วันจันทร์, มิถุนายน 04, 2555

ความหมายของ ta-da ! และ Tah-dah ! แปลว่าอะไร

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook


มันมีอยู่คำนึง สะกดกันหลายแบบ ว่า  ta-da     หรือ ta dah และ tah-dah  แล้วแต่จะเขียนกัน


tah-dah! 

ออกเสียงว่า  "ทา ดา "  แต่เวลาออกจริงแล้วแต่ใส่ความเร้าใจลงไปในน้ำเสียงก็จะเป็นประมาณว่า  ถ่า ด๊าา   ถ่า ด๊า   อะไรแบบนี้   ถ้าถามถึงคำแปลว่าแปลว่าไร   ขอบอกว่า คำนี้ไม่มีความหมายในตัวเอง ครับ แต่เป็น "การเลียนแบบเสียงแตร"  เอาไว้เกริ่น ทำเสียงนำเวลาจะพูด หรือแนะนำ หรือเปิดตัวอะไร ใคร หรือการแสดงที่เราคิดว่าน่าตื่นเต้นหรือทุกคนรอคอย ...

ซึ่งภาษาไทยเราก็มีการใช้คำแบบนี้  เวลาที่ผู้ประกาศ พิธีกร หรือมัคธายก ผู้จัดงาน หรือเจ้าภาพออกมาประกาศออกไมค์ดังไปทั้งงานว่า  "แต่น แตน แต๊น!"   ท่านผู้มีเกียรติที่รักทุกท่าน  การรอคอยได้สิ้นสุดลงแล้ว   ในไม่กี่อึดใจข้างหน้านี้  เชิญเตรียมพบกับดาราวัยรุ่นสุดกรี๊ดและนางแบบสาวสวยชื่อดังจาก......

อะไรแบบนี้ 

ฝรั่งเขาก็ใช้  Tah-dah !   ในแบบเดียวกับ  "แต่น แตน แต๊น!"   นั่นเอง 


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)