วันอาทิตย์, กุมภาพันธ์ 26, 2555

รากศัพท์ pro- และความหมายภาษาอังกฤษ

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook


วันนี้มาที่รากศัพท์ภาษาอังกฤษ   pro  คำง่ายๆ ธรรมดาๆ  แบบนี้ก็มีความหมายหลายอย่างเหมือนกัน ซึ่งจะเจอบ่อยตามหน้าข่าวภาษาอังกฤษที่เจอในเว็บ เรียกว่ารากศัพท์นี้เอาไว้อ่านข่าวหรือบทความฝรั่งโดยเฉพาะในเรื่องการเมือง

pro-

pro-: หมายถึง สนับสนุนอะไรบางอย่าง  เวลาที่นักข่าวฝรั่งสร้างคำใหม่ขึ้นมาเขาจะเอาคำศัพท์มาตามหลังคำๆ นี้อีกที ซึ่งจะมีความหมายว่า สนับสนุนสิ่งนั้น เรื่องนั้น สนับสนุนประเด็นนั้นๆ   หรือว่าสนับสนุนบุคคนหนึ่ง หรือผู้นำคนหนึ่ง เป็นต้น


ตัวอย่างเช่น 
  • pro-choice ใช้กับคนที่เชื่อว่า แม่ของเด็กมีสิทธิ์มากที่สุดที่จะเลือกว่าจะให้เด็กเกิดมาหรือไม่ ไม่ใช่คนอื่นหรือกฎหมาย เป็นต้น อันนี้เป็นประเด็นเรื่องทำแท้ง ครับ  เคยเขียนเรื่องนี้เอาไว้เหมือนกันดูตามที่ลิงก์ด้านล่างนี้ครับ



  • pro-government  แปลว่า   สนับสนุนรัฐบาล   สนับสนุนฝ่ายรัฐบาล 
  • pro-Gaddafi   แปลว่า  สนับสนุนกัดดาฟี  (อดีตผู้นำลิเบีย ที่ครองอำนาจมานาน แต่ก็ถึงจุดจบในที่สุด) อันนี้เป็นตัวอย่าง เวลาฝรั่งเขียนข่าว สนับสนุนใครก็เอา pro- ไปใส่ข้างหน้า แบบนี้ก็ได้ศัพท์คำใหม่ขึ้นมาแล้ว  ไม่เห็นยากเลย 
  • pro-democracy  แปลว่า  สนับสนุนประชาธิปไตย 


แล้วพบกันใหม่ครับ....อย่าได้ท้อกับเส้นทางภาษาอังกฤาเป้นอันขาด สู้ๆ  ครับ


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)