โดย มารพิณ
ไป เฟซบุ๊ค www.facebook.com/marnpinbook
แวะเที่ยว หน้ารวมข้อมูลเที่ยวเอง-backpack-แบกเป้
มาที่สำนวนภาษาอังกฤษเช่นเคย ก็อย่างที่เล่าให้ฟังหลายครั้งว่า เปิดศัพท์ พลิกดิคชันนารี รู้ครบจบแกรมมาร์ทั่วฟ้าดินสมุทร แต่ใช่ว่าจะรู้ความหมายที่เป็นรหัสภาษาซ่อนอยู่
วันนี้ มารพิณกับภาษาอังกฤษสไตล์กวนๆ ขอเสนอสำนวนฝรั่งว่า
from time to time
ความหมายตามตัวตรงๆ ก็คือ จากเวลาถึง เวลา แต่ทว่า พวกเราแปลความหมายแบบนี้ก็งงไปกันใหญ่ เตลิดเข้าป่าเข้าพงไป ไม่เข้าเรื่องแน่ เพราะมันอะไรกันแน่ที่จากเวลาถึงเวลา คำพูดตามสำนวนนี้ไม่มีศัพท์อะไรยากเลย แต่กลับไม่เข้าใจเพราะมันเป็นสำนวน
อะไรที่มัน from time to time แปลว่า ไม่บ่อย เกิดขึ้นไม่บ่อย เป็นบางครั้งบางคราว เกิดขึ้นบ้าง ไม่ได้เกิดขึ้น หรือมีประจำ มีบ้างนานที ภาษาอังกฤษเขาก็มีคำอื่นๆ ที่มีความหมายใกล้เคียง หรือเกือบจะเหมือนกันก็เช่น
- not often แปลว่า ไม่บ่อย
- not regularly แปลว่าไม่เกิดประจำ ไม่มีประจำ ไม่สม่ำเสมอ
- sometimes แปลว่า เป็นบางเวลา มีบ้างบางเวลา
แล้วพบกันใหม่ครับ ที่บล็อกนี้มีทั้งเรื่องเที่ยว ข้อมูลเดินทางและฝึกภาษาต่างประเทศครับผม
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
ดู หน้ารวมข้อมูลเที่ยวเอง-backpack-แบกเป้
ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราว ข้อมูลการเดินทางที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามนะครับ เพราะเดินทางบ่อย คงมาตอบได้ไม่ทันใจ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ