โดย มารพิณ
ไป เฟซบุ๊ค www.facebook.com/marnpinbook
แวะเที่ยว หน้ารวมข้อมูลเที่ยวเอง-backpack-แบกเป้
ดูคลิปการเดินทาง www.youtube.com/user/feelthai
มองหา ข้อมูลที่พัก โรงแรม รีสอร์ท
วันนี้พักเรื่องเที่ยว เรื่องเดินทาง มาจอดเรียนภาษาอังกฤษกันกับผม นายมารพิณเช่นเดิม วันนี้สำนวนที่นำเสนอก็คือ
at the eleventh hour
คำว่า at the eleventh hour แปลว่า โอกาสสุดท้าย ช่วงเวลาสุดท้าย ที่จะทำอะไร ก่อนที่จะไม่มีโอกาสทำอีกแล้ว หรือทำอะไรซักอย่างได้ ทำได้เสร็จ หรือสำเร็จได้ทันหวุดหวิดก่อนจะหมดเวลา ก่อนจะสิ้นหนทาง ทันเอาวาระสุดท้าย อะไรแบบนี้
มาดูที่ศัพท์อังกฤษหมูๆ ทิ้งท้ายครับ
มองหา ข้อมูลที่พัก โรงแรม รีสอร์ท
วันนี้พักเรื่องเที่ยว เรื่องเดินทาง มาจอดเรียนภาษาอังกฤษกันกับผม นายมารพิณเช่นเดิม วันนี้สำนวนที่นำเสนอก็คือ
at the eleventh hour
คำว่า at the eleventh hour แปลว่า โอกาสสุดท้าย ช่วงเวลาสุดท้าย ที่จะทำอะไร ก่อนที่จะไม่มีโอกาสทำอีกแล้ว หรือทำอะไรซักอย่างได้ ทำได้เสร็จ หรือสำเร็จได้ทันหวุดหวิดก่อนจะหมดเวลา ก่อนจะสิ้นหนทาง ทันเอาวาระสุดท้าย อะไรแบบนี้
มาดูที่ศัพท์อังกฤษหมูๆ ทิ้งท้ายครับ
- at ปกติแปลว่า ที่ แต่พอใช้กับเวลา จะหมายถึงเวลานั้นเป๊ะๆ บอกตรงๆ กำหนดชัดว่าเกิดขึ้นเวลาไหน ไม่มีมาราวๆ หรือประมาณเวลาเด็ดขาด
- the eleventh แปลว่า ที่สิบเอ็ด หรือลำดับที่สิบเอ็ด อย่างที่สิบเอ็ด
- hour แปลว่า ชั่วโมง
รวมลิงก์หนังสือมารพิณดู หน้ารวมข้อมูลเที่ยวเอง-backpack-แบกเป้
ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราว ข้อมูลการเดินทางที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามนะครับ เพราะเดินทางบ่อย คงมาตอบได้ไม่ทันใจ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ