วันเสาร์, มกราคม 12, 2556

สำนวน at the eleventh hour ภาษาอังกฤษ



โดย มารพิณ

ไป เฟซบุ๊ค   www.facebook.com/marnpinbook
แวะเที่ยว  หน้ารวมข้อมูลเที่ยวเอง-backpack-แบกเป้
ดูคลิปการเดินทาง  www.youtube.com/user/feelthai
มองหา ข้อมูลที่พัก โรงแรม รีสอร์ท

วันนี้พักเรื่องเที่ยว เรื่องเดินทาง มาจอดเรียนภาษาอังกฤษกันกับผม นายมารพิณเช่นเดิม  วันนี้สำนวนที่นำเสนอก็คือ

at the eleventh hour

คำว่า at the eleventh hour   แปลว่า โอกาสสุดท้าย ช่วงเวลาสุดท้าย ที่จะทำอะไร ก่อนที่จะไม่มีโอกาสทำอีกแล้ว  หรือทำอะไรซักอย่างได้ ทำได้เสร็จ หรือสำเร็จได้ทันหวุดหวิดก่อนจะหมดเวลา  ก่อนจะสิ้นหนทาง ทันเอาวาระสุดท้าย อะไรแบบนี้

มาดูที่ศัพท์อังกฤษหมูๆ ทิ้งท้ายครับ

  • at  ปกติแปลว่า ที่  แต่พอใช้กับเวลา จะหมายถึงเวลานั้นเป๊ะๆ   บอกตรงๆ กำหนดชัดว่าเกิดขึ้นเวลาไหน ไม่มีมาราวๆ  หรือประมาณเวลาเด็ดขาด 
  • the eleventh  แปลว่า  ที่สิบเอ็ด หรือลำดับที่สิบเอ็ด อย่างที่สิบเอ็ด 
  • hour แปลว่า ชั่วโมง 
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]

 ใครที่คิดว่าเรื่องราว ข้อมูลการเดินทางที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามนะครับ เพราะเดินทางบ่อย คงมาตอบได้ไม่ทันใจ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ