โดย มารพิณ
ไป เฟซบุ๊ค www.facebook.com/marnpinbook
ไป หน้ารวมข้อมูลเที่ยวเอง-backpack-แบกเป้
ภาษาอังกฤามีกับดักทางวัฒนธรรมอยู่หลายอย่างเหมือนกัน กว่าจะฝ่าด่านตรงนี้ไปได้มันไม่ใช่เรื่องภาษา หรือศัพท์ หรือแกรมมาร์อย่างเดียว แต่ถ้าเราไม่รู้ตำนาน ไม่รู้ที่มา ก็ไม่เข้าใจอยู่ดี
วิธีจะรู้เรื่องก็มีทางเดียวครับ ก็ต้องรู้กันเท่านั้น และวันนี้เราจะมารู้กันอีกซักเรื่องให้เราเข้าใจภาษาอังกฤาดีขึ้น
B.Y.O
คำนี้ เป็นตัวย่อของประโยคคำพูดที่ว่า Bring Your Own ซึ่งแปลว่า "เอาของคุณมาเอง" ซึ่งความหมายจริงๆ มันมีสองกรณี อย่างแรกคืองานปาร์ตี้ งานเลี้ยงที่เจ้าภาพเขาไม่ได้จัดเตรียมเลี้ยงอะไร ให้เอาอาหารและเครื่องดื่มกันมาเอง มาแจมกินกัน แชร์กัน
อย่างที่สอง เน้นไปที่ความหมายว่าเป็นเครื่องดื่ม ก็คือให้เอาเหล้ามาเอง เอาเครื่องดื่มแอลกอฮอล์มาเอง จะดื่มอะไรก็ขน รือเอามาเอง
เสริมนิดว่า ในแบบนี้ นอกจากจะใช้กับงานปาร์ตี้ งานเลี้ยงแล้ว ยังหมายถึงร้านอาหารบางแบบในประเทศฝรั่งที่เขาไม่มีใบอนุญาติขายเครื่องดื่มแอลกอฮอลล์ เขาก็จะมีอาหารขายกันอย่างเดียว ไม่มีเหล้าไวน์ หรือสาโท ขายทั้งสิ้น อยากทานก็เอามาเอง พกมาได้ หนีบมาได้ ไม่มีคิดค่าเปิดขวด
บางทีในความหมายที่ใช้กับเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอลล์นี้ เขาก็มีใช้กันว่า B.Y.O.B หรือเอา Bring Your Own Bottle ก็คือ เอาขวดของคุณมาเอง
แล้วพบกันใหม่ครับ เจอกันที่นี่ทั้งเรื่องเที่ยวและภาษา
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
ดู หน้ารวมข้อมูลเที่ยวเอง-backpack-แบกเป้
ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราว ข้อมูลการเดินทางที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามนะครับ เพราะเดินทางบ่อย คงมาตอบได้ไม่ทันใจ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ