ระดับน้ำทำนายสูงสุดต่ำสุด ปี 2554 (ข้อมูลกรมอุทกศาสตร์ กองทัพเรือ) |
โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook
ออฟฟิศเพื่อนมีต้องประสานงานกับฝรั่ง พอหน้าน้ำท่วมแบบนี้ขึ้นมา ต้องอธิบายให้ฝรั่งเข้าใจว่า กำลังลุ้นอะไรอยู่ ซึ่งเวลาจะต้องอธิบายอะไร เราจะต้องใช้คำศัพท์มาสื่อสารกันใช่มั้ยครับ ทีนี้ คำบางคำที่ดูง่ายๆ ในภาษาไทย เรากลับนึกในภาษาอังกฤษไม่ออก เช่น "น้ำขึ้น" และ "น้ำลง" จะบอกเป็นภาษาอังกิดว่าอย่างไร ยิ่งเรื่องนี้กำลังสำคัญในช่วงนี้ว่าพื้นที่ส่วนใหญ่ของกทม. จะฝ่าวิกฤติน้ำท่วมได้หรือไม่
อาการแบบนี้ ผมเรียกว่า สะดุด "ศัพท์หมู" ครับ เกิดช่องว่างที่ไม่รู้จะหาศัพท์อะไรมาอธิบายให้อีกฝ่ายเข้าใจ อย่าตกใจครับ อาการแบบนี้เป็นได้กับทุกๆ คน แม้แต่คนที่เก่งอังกฤษ เพราะคนเราน่ะ ไม่มีทางรู้ศัพท์ครบไปหมดทุกเรื่องได้หรอก
high tide = น้ำขึ้นสูงสุด
low tide = น้ำลงสูงสุด
คำว่า tide ออกเสียงว่า ไท้-ดึ แปลว่า กระแสน้ำ กระแสน้ำขึ้นลงในทะเล หรือมหาสมุทร หรือบริเวณที่เป้นท้องน้ำ เป็นผืนน้ำกว้างใหญ่ ที่แต่ละวันจะมีการขึ้นลงของระดับน้ำไม่เท่ากัน เวลาต่างกัน ที่เกิด "น้ำขึ้นน้ำลง" นี้เป็นผลมาจากแรงดึงดูด(gravitational forces) ของดวงจันทร์ ที่ทำให้ระดับผิวน้ำฝนโลกมีขึ้นลงผันแปรต่างกัน
นอกจากนี้ก็ยังมีการเรียกว่า high water และ low water ครับ ใช้แบบนี้กันก็ได้ อันที่จริง ยังมีศัพท์ยาก ศัพท์โบราณในภาษาอังกฤษ ซึ่งผมได้ตัดสินใจละไว้ ไม่พูดถึงเพราะมันยาก และยังคร่ำครึมากไป ไม่เป็นประโยชน์ต่อเรื่องราวที่เรากำลังพูดถึงอยู่
ตัวอย่างเช่นพาดหัวข่าวภาษาอังกฤษเกี่ยวกับน้ำท่วมในไทยดังนี้
Bangkok Residents Pile Sandbags Ahead of High Tide
ชาวกรุงเทพสุม(หนุน)กระสอบทราย เตรียมรับมือก่อนหน้า ระดับน้ำขึ้นสูงสุด
คำว่า pile ที่เห็นนี้ก็ประมาณว่า หมายถึง กอง วางหนุน สุมสูงขึ้นไป
ข้อมูลน้ำขึ้นน้ำลงเมืองไทย
ส่วนใครที่สนใจอยากจะรู้ กำหนดเวลาน้ำขึ้นน้ำลงตามจุดต่างๆ ของประเทศและชายฝั่งประเทศเช่น ปากแม่น้ำท่าจีน แม่กลอง สันดอนเจ้าพระยา เกาะสีชัง ไล่ไปทางใต้อย่าง สมุย เกาะปราบ ปากพนัง ปากน้ำบางนารา ตะรุเตา ฯลฯ ให้ไปดูข้อมูลที่ลิงก์ด้านล่างนี้ครับ
ระดับน้ำทำนายสูงสุดต่ำสุด ปี 2554 (ข้อมูลกรมอุทกศาสตร์ กองทัพเรือ)
http://www.navy.mi.th/hydro/services2011.htm
เมื่อเปิดเข้าไปแล้วจะเจอภาพแบบด้านบน ให้ไปที่จุดต่างๆ จะมีไฟล์เอกสาร บอกระดับทำนายน้ำสูงสุดวันเวลาในแต่ละเดือนของปี 2554 ครับ
=====================================
เราต้องเปลี่ยนวิธีคิด เรื่องขนน้ำทางไกลไปช่วยผู้ประสบภัย
รวมลิงก์รับมือปัญหาน้ำท่วม
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)