วันอาทิตย์, ตุลาคม 23, 2554

ความหมายที่แท้จริงของคำว่า "เวนิสตะวันออก" หรือ Venice of the East



โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook

สมัยเรียนหนังสือ จำได้ว่าครูเคยสอนไว้อย่างภาคภูมิใจว่า .... กรุงเทพฯ หรือเมืองบางกอกนี่ฝรั่งเขายกย่อง ตั้งฉายาขนานนามว่า "เวนิสแห่งตะวันออก"  หรือ "เมืองเวนิสแห่งตะวันออกไกล"  โดยเรียกตามชื่อเมือง Venice  ในประเทศอิตาลีที่เป็นเมืองค้าขายริมปากน้ำ ที่มีบ้านเรือนและสถาปัตยกรรมสวยงาม สวยที่สุดแห่งนึงในยุโรป มีคูคลอง มากมาย และผู้คนสัญจรไปมาด้วยเรือ เหมืิอนยังกะอยุธยา หรือกรุงเทพสมัยก่อน

แต่ที่ครูสมัยประถมเขาไม่ได้เคยสอนเอาไว้ก็คือ ไอ้เมืองเวนิสที่อิตาลีนะ  ก็เจอทั้งปัญหาจากน้ำท่วมเพราะน้ำหลาก ฝนตกหนัก  หรือน้ำทะเลหนุน มาตลอด อย่างที่เมืองกรุงเทพเรากำลังเจออยู่ในขณะนี้ และต่อไปอีกยาวในอนาคตข้างหน้า!

เมื่อปี 08-09 ที่ผ่านมาเมืองเวนิสก็เจอน้ำท่วมหนักถึงกับจมไปกว่าครึ่งเมือง  ดูตัวอย่างจากข่าวภาษาอังกฤษเก่าด้านล่าง...



More than half of the Italian city of Venice is flooded, after water levels rose to their highest point this year.
The waters in some parts of the  city reached 143cm (56in) above sea level.

นครเวนิสในอิตาลีมากกว่าครึ่งจมน้ำไป หลังจากระดับน้ำสูงขึ้นถึงจุดสูงสุดในปีนี้ โดยระดับน้ำในบางส่วนของเมืองขึ้นถึงระดับ 143 ซม.(56นิ้ว) เหนือระดับน้ำทะเล

ศัพท์อังกฤษจากข่าวน้ำ่ท่วม

More than half    หมายถึง  มากกว่าครึ่ง หรือเกินครึ่ง

flooded  ก็คือ   ท่วม ท่วมแล้ว ได้เข ้าท่วม

water levels   แปลว่า ระดับน้ำ  โดยคำว่า   level  ออกเสียงว่า เล๊เหว่ล   หมายถึง "ระดับ"

rose คำนี้เราอาจคุ้นตาในรูปของคำนามที่หมายถึง  กุหลาบ  หรือ ดอกกุหลาบ แต่ที่เจอในนี้มาจากคำกริยาภาษาอังกฤษว่า  rise   ออกเสียงว่า ไหร่ส์  แปลว่า ขึ้น สูงขึ้น เพิ่มขึ้น เพิื่มปริมาณหรือเพิ่มจำนวนขึ้นมาจากเดิม  หรือใช้กับพระอาทิตย์ (sun)  ก้ได้ด้วย

highest point  แปลว่า จุดสูงสุด  โดย point   แปลว่า จุด

above sea level แปลว่า เหนือระดับน้ำทะเล หรือ จากระดับน้ำทะเล  สำนวนที่ได้ยินบ่อยในประกาศพยากรณ์อากาศ ก็มาจากท่อนประโยคภาษาอังกฤษคำนี้ล่ะครับ

ลองดูตัวอย่างคลิปวิดีโอน้ำท่วมที่เอามาประกอบให้ดูครับแล้วจะเห็นภาพอย่างชัดเจน ว่าเมืองที่ต้องอยู่กับน้ำเป็นอย่างไร และจะว่าไปแล้ว ช่วงหลายสิบปีที่ผ่านมาเราตายใจ วางใจไปนานเพราะไม่มีน้ำท่วมใหญ่มานาน  





(บน) นักเดินทางในอดีตเช่น Salvatore  Bessoเคยเปรียบอยุธยาและ กทม ว่าเป็นเหมือน   The Venice of the Far East   หรือ เวนิสแห่งตะวันออกไกล แต่เวนิสต้นฉบับก็ท่วมมาแต่ไหนแต่ไรเหมือนกัน


รวมลิงก์รับมือปัญหาน้ำท่วม
http://feelthai.blogspot.com/2011/10/blog-post_1240.html

รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)