www.facebook.com/marnpinbook
ช่วงนี้มีเรื่องราวติดปากชาวบ้านชาวเมืองอยู่หลายเรื่อง แต่ที่ดูเด็ดเหนี่ยวกว่าเพื่อนก็คงไม่พ้นเรื่องปลัดกระทรวง หรืออดีตปลัดกระทรวงก็ไม่ทราบได้ เพราะผมไม่ได้ตามข่าวละเอียด ที่เกิดเหตุโจรร้ายใจคอทมิฬหินชาติบุกกระทำการอุกอาจมาดร้ายไปปล้นบ้าน แล้วฟาดทรัพย์มาประมาณค่ามิได้ จนป่านชะนี้ทางตำรวจก็ยังไม่ทราบว่าเท่าไหร่กันแน่
ซึ่งผมก็รู้สึกเห็นใจทางตำรวจที่โดนมอบหมายให้ทำคดีซึมลึกแบบนี้เป็นอย่างยิ่ง-!
การความเรื่องคดีนั้น เป็นเรื่องตำรวจ เรื่องศาล และฟ้าดิน ยมพบาลท่านจัดการไป บล็อกนี้เราจัดการความคลายเหตุภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ และในวันนี้เรามาดูกันว่า "ปลัดกระทรวง" ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร
ถามผม ๆ ก็ไม่รู้ครับ เพราะถ้าไม่ได้ใช้ คำแบบนี้ใครจะไปรู้ล่ะเนี่ย ก็ต้องไปถามเพื่อนเก่าสมัยมหาลัยที่เคยเป็นนักข่าวหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษในไทยและหัวนอก ก็ได้ความดังนี้ครับ
Permanent Secretary = ปลัดกระทรวง
Office of the Permanent Secretary = สำนักปลัดกระทรวง
ทีีนี้จะปลัดกระทรวงไหนก็ใส่กระทรวงไป อธิบายนิดนึง คำว่า ปลัดกระทรวง นี่คือคนที่ใหญ่ที่สุดในแต่ละกระทรวงในฐานะของข้าราชการประจำ ครับ
ถ้า "รองปลัดกระทรวง" เรียกว่าอะไร ตามด้านล่างนี้เลยครับ
Deputy Permanent Secretary = รองปลัดกระทรวง
มาแยกศัพท์ดูทีละตัวครับ อันนี้แตกศัพท์เฉยๆ ไม่เกี่ยวกะความหมายข้างบน ซึ่งความหมายคำแปลของ "ปลัดกระทรวง" ด้านบนนั้น ให้ใช้ตามนั้นไป เพราะเป็นการบัญญัติทรัพย์....เอ๊ย ศัพท์ของหน่วยงานราชการไทย เขาจะใช้คำอะไรเป็นสิทธิเต็มที่ และแต่ละประเทศเขาก็ใช้ไม่เหมือนกัน
มาดูศัพท์ภาษาอังกฤษกัน
- Permanent ออกเสียงว่า เพ่อ หม่า เน่นท์ แปลว่า คงทน ถาวร ประจำ มีอยู่หรือเกิดขึ้นเป็นเวลานาน
- Secretary อ่านว่า เซ็ก เคร่ท ถ่า หรี่ คำแปลปกติคือ เลขา เลขานุการ หรือเลขาธิการ แต่....ผมจะไม่ลงละเอียด เดี๋ยวจะงง เพราะคำนี้ฝรั่งใช้กันสารพัดสารเพ วุ่นวาย ปั่นป่วน สับสน สลับเปลี่ยน ทับซ้อน กวนตีนและงุนงงน่าพิศวงเป้นอย่างยิ่ง .....ดังนั้น ทราบไว้แค่นี้ ว่า แปลโดยทั่วไปคือ เลขา และในการใช้อันนี้เขาเอามาผสมกับอีกคำกลายเป็น ปลัดกระทรวง ทราบเท่านี้ก็พอ
- deputy ออกเสียงว่า เด่พ พิว ตี่ แปลว่า รอง เป็นรอง ในตำแหน่งรอง หรือ ผู้ช่วย ผู้ที่จะกระทำการแทน มือสองที่จะทำหน้าที่แทน อะไรแบบนี้ และเช่นเดียวกันครับคำนี้ใช้ได้พลิกแพลงเยอะมาก ผมจะไม่ลงละเอียด
ไปก่อนครับ นอนก่อนตีสองแล้ว .....
รวมหนังสือเรียนภาษาต่างประเทศ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)