www.facebook.com/marnpinbook
วันก่อนเขียนเรื่องทองแท่งกับทองรูปพรรณ และสร้อยทอง ในความหมายภาษาอังกฤษกันไปแล้ว คราวนี้มาพูดเรื่อง "เหรียญทอง" กันบ้างครับ ว่าในภาษาฝรั่งเขามีการใช้ gold กับพวกนี้กันอย่างไร เพราะมีสองคำที่คล้ายกันเอาเรื่องซึ่งอาจสับสนเอาง่ายๆ ได้
คำอังกฤษตัวแรก คือ gold coin
คำว่า gold coin ก็คือ "เหรียญทองคำ" ที่หน้าตาเหมือนเหรียญกลมๆ วงๆ แบบที่เราใช้กันทั่วไป แต่ทำมาจากทองคำ ก็เหรียญทองแบบที่เราเห็นในหนังโจรสลัดอย่างเรื่อง Pirates of the Caribbean ที่มีหีบสมบัติ ใส่เหรียญทอง เพชรนิลจินดาเต็มไปหมด
มาดูรูปยืนยันจากการค้นหา กูเกิ้ล ดังนี้
http://www.google.co.th/search?q=gold+coin&hl=th&prmd=imvnsr&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=KbPcTsu1KoyJrAfNtPWKCw&ved=0CEMQsAQ&biw=1138&bih=560
- gold ออกเสีบงว่า โก้ล ด์ แปลว่า ทอง ทองคำ
- coin อ่านว่า ข้อย น์ แปลว่า เหรียญ หมายถึงเหรียญที่เอาไว้ แลกเปลี่ยนซื้อหาสินค้าในชีวิตประจำวัน หรือเหรียญที่เก็บไว้เพราะมูลค่าที่มีในเหรียญ
คำที่สองคือ gold medal
ทีนี้ถ้าเป็น "เหรียญทอง" อย่างเช่นไปแข่งกีฬา แข่งโอลิมปิก ชนะได้รางวัลกลับมาเป็นเหรียญทอง ในกรณีนี้ฝรั่ง เขาจะเรียกว่า gold medal ที่แปลว่า เหรียญทองสำหรับผู้ชนะเลิศการแข่งขันครับ
มาดูผลการค้นหาภาพจากกูเกิ้ลครับ
http://www.google.co.th/search?q=gold+coin&hl=th&prmd=imvnsr&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=KbPcTsu1KoyJrAfNtPWKCw&ved=0CEMQsAQ&biw=1138&bih=560#hl=th&tbm=isch&sa=1&q=gold+medal&pbx=1&oq=gold+medal&aq=f&aqi=g2g-S3&aql=&gs_sm=e&gs_upl=101629l107082l0l107761l15l15l4l6l9l0l243l1042l0.1.4l5l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=d1b11c2ce40a9e79&biw=1138&bih=560
คงมีคนอยากทราบต่อว่า ทีนี้ เหรียญเงิน เหรียญทองแดง ล่ะ ภาษาอังกฤษจะเรียกชื่อเหรียญรางวัลสำหรับนักกีฬาพวกนี้ว่าอะไร สรุปฟันธงตามนี้เลย
เหรียญทอง = gold medal
เหรียญเงิน = silver medal
เหรียญทองแดง = bronze medal
มาดูศัพท์อังกฤษกัน
- medal ออกเสียงว่า เม๊ โด่ล แปลว่า เหรียญรางวัล เหรียญที่ระลึกเพื่อเป็นเกียรติแก่ผู้ชนะเลิศการแข่งขัน หรือเหรียญกล้าหาญ เซนส์ของคำ medal คือเหรียญรางวัล เหรียญที่ไม่ใช่เอาไว้ซื้อขายแลกเปลี่ยนในชีวิตประจำวัน ครับ
- silver อ่านออกเสียงว่า ซิ้ล เหว่อะร์ แปลว่า เงิน
- bronze ออกเสียงว่า บร้อน ซ์ แปลว่าเหรียญทองแดง แต่จริงๆ คือ สำริด ทองสำริด หรือเขียนว่า สัมฤทธิ์ ซึ่งก็คือ โลหะผสมกับทองแดงชนิดนึง คือทางโลหะวิทยา (metallurgy เม๊ทั่ลโหล่ จี่ ) แล้วจัดเป็นโลหะผสม คือเอาทองแดงผสมกับอะไรก็ได้ ซึ่งโดยทั่วไป จะเอาดีบุกมาผสมเป็นส่วนประกอบหลัก เพราะถูกสุด หาง่ายที่สุด แต่บางครั้งก็มีธาตุโลหะอื่นๆ อย่างพวก ฟอสฟอรัส, แมงกานีส นิคเกิล ผสมมาด้วย
ดังนั้น เหรียญรางวัลอันดับที่สาม ในการแข่งขัน ที่เรียกกันว่า "เหรียญทองแดง" นั้นควรจะเรียกว่า "เหรียญสำริด" จึงจะถูกหลักวิชาโลหะวิทยา แต่ๆ และก็แต่ .....อย่าเถรตรงครับ ภาษาเป็นเรื่องของการยอมรับในวงกว้างของกลุ่มคนที่ใช้ภาษานั้น และทุกคนสบายใจและไม่มีปัญหาที่จะเรียกเหรียญทองแดง ก็เรียกขานกันไปครับ
เรื่องภาษาจะเอาตรรกะไปบังคับกันไม่ได้ครับ...เชื่อผมเถอะ ทีนี้มาดูกันดีกว่า ว่า เฉพาะไอ้คำว่า "ทองแดง" น่ะ ภาษาอังกฤษเขาเรียกว่าอะไร
รวมหนังสือเรียนภาษาต่างประเทศ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)