www.facebook.com/marnpinbook
คำศัพท์ในภาษาอังกฤษและยุโรป จะมีการเติมหัว เติมท้าย หรือทำอย่างอื่นเพื่อเปลี่ยนความหมาย ซึ่งเรียกว่า prefix (เติมหน้า) suffix (วางหลัง)
ทีนี้ วันนี้มี สองคำที่จะต้องเรียนรู้กัน
in- อันนี้เป็น prefix (เติมหน้า) ปกติ แปลว่า ไม่ หรือทำให้ความหมายปฏิเสธ ตัวอย่างก็เช่น
- convenience ออกเสียงว่า ค่อน วี้ เหนี่ยนส์ แปลว่า สะดวก สะดวกสบาย
- inconvenience อ่านว่า อิน คอน วี้ เนี่ยนส์ แปลว่า ไม่สะดวก ติดขัด
- direct ออกเสียงว่า ดิ เร่กท์ แปลว่า โดยตรง ทางตรง
- indirect อ่านว่า อิ่น ดิ เร่กท์ แปลว่า ไม่ไปในทางตรง ทางอ้อม โดยอ้อม
-able คำนี้เป็น suffix (วางหลัง) ที่พอเติมท้าย ต่อหาง ทิ่มตูด เข้าไปที่ไหนจะทำให้ มีความหมายว่า ทำได้ ทำให้เกิด สามารถที่จะทำอะไรได้
ตัวอย่างเช่น เรามีคำว่า
ทีนี้ถ้า flame+able ล่ะ แบบนี้จะเกิดอะไรขึ้น เ
เราก็จะได้คำว่า flammable ออกเสียงว่า เฟล้ม หม่ะ เบิ่ล แปลว่า ติดไฟได้ ทำให้ไฟติดได้ นั่นก็คือ ไวไฟ นั่นเอง อันนี้ เข้าใจไม่ยาก อย่าสงสัยว่าตัว e ท้ายคำว่า flame หายไปไหน ก็เพราะมันออกเสียงลำบาก เขาก็ตัดตัว e ไป (ถ้าคุณเรียนกับสำนักอื่น เขาจะอธิบายว่านี่คือแกรมมาร์ แต่ผมบอกว่าสาเหตุที่มันเกิดกฏข้อนี้ขึ้นมาก็เพราะมันออกเสียงไม่เมหือนเดิม ถ้าค้างเอาไว้ เขาก็เลยตัดมันไป)
แล้วคำถามต่อไป แล้วถ้า in+flame+able ล่ะน่ะ
ปัญหาก็คือ ในภาษาอังกฤษ prefix (เติมหน้า) In- มีข้อยกเว้นในกรณีนี้ เท่านั้น
เพราะคำว่า inflammable อ่านว่า อิ่น เฟล้ม หม่ะ เบิ่ล แปลว่า ไวไฟเหมือนกัน ที่เป็นเช่นนี้เพราะตัว in- มาจากรากคำอื่น ซึ่งจะไม่ลงรายละเอียด เพราะมันยากไป
สรุป เราดูให้ติดตากันหลงไว้ว่า เวลาข้าวของอุปกรณ์หรือบริเวณที่ฝรั่งมีป้ายบอกทั้งสองคำนี้ ความหมายจะเหมือนกันคือ ไวไฟ ติดไฟง่าย
flammable = ไวไฟ= inflammable
เอาเท่านี้ครับ เป็นข้อยกเว้นกรณีเดียว ที่แม้แต่ฝรั่งเองก็ยังสับสนกันเอง ให้ผิด ตีความผิดด้วยเหมือนกัน จนเกิดอุบัติเหตุไฟไหม้มานักต่อนักแล้ว
รวมหนังสือเรียนภาษาต่างประเทศ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)