วันเสาร์, มีนาคม 26, 2559

ทำไมคนจีนคิดว่า สบู่เป็น power bar สาเหตุเป็นแบบนี้นี่เอง




โดย มารพิณ #ยูทูปFeelThai

เมื่อกี้เห็นข่าวว่าเมืองจีนมีการส่งเสริมให้มีการวิ่งมาราธอนกันมากขึ้นเยอะ แต่ก็บางที่ มีเหตุไม่คาดฝันเกิดขึ้นอย่างเช่น การแข่งขันมาราธอนที่เมือง 1 ปรากฏว่ามีผู้เข้าร่วมวิ่งแข่งขันจำนวนมากไปกินสบู่ ที่ รวมอยู่ในชุดกิ๊ฟเซตให้คนที่มาวิ่ง เพราะคิดว่าเป็น. เอเนยี่บาร์ energy bar. หรือพวก power bar อะไรทั้งหลายที่ให้พลังงาน

พอเรื่องเผยแพร่กันใน social media เมืองไทย ก็ วิธีการวิเคราะห์วิจารณ์กัน สาเหตุหลักเลยก็คือ ที่ห่อของสบู่เขียนไว้แค่ว่า สบู่ผลไม้ ในภาษาอังกฤษ และไม่มีตัวอักษรจีนกำกับไว้ว่าคืออะไร ทำให้ คนจีนที่ปกติไม่ค่อยรู้ภาษาอังกฤษอยู่แล้วไม่เข้าใจ
แต่ประเด็นไม่ใช่อยู่แค่เรื่องภาษามันมีสาเหตุมากกว่านั้นที่ทำให้คนเผลอกินเข้าไป
ที่ผมว่าหลายคนยังไม่เข้าใจ เพราะว่าคงไม่เคยเห็น พวก power bar ของจีนชนิดหนึ่งที่เป็นแท่งให้พลังงานใช้กันในทางการทหารและมีขายกัน ในกลุ่มพลเรือนคนเดินทาง ใช้ในงานช่วย เหลือบรรเทาสาธารณภัยต่างๆ เป็นแพ็คอาหารสำเร็จรูปที่ให้พลังงานสูง โดย มีน้ำหนักเบาที่สุด

ที่สำคัญ แท่งหรือก้อนพลังงานพวกนี้มันคนละแบบกับ power bar ของฝรั่ง ที่เราอาจจะคุ้นเคยมากกว่า
เห็นข่าวนี้ผมเลยนึกอยากจะเขียน blogขึ้นมา แต่บังเอิญว่าตอนนี้อยู่ในเวียดนามคงไม่มีสินค้าจีน ให้มาถ่ายรูปก็เลยใช้ของเวียดนามที่เขาลอกเลียนรูปแบบของเมืองจีนมา สังเกตที่หอมีทั้ง ภาพทหาร กองทัพเรือและกีฬาประเภทต่างๆเขาใช้ทั้งทางทหารและในการกีฬาครับ  เป้น Field ration  ครับ

ลักษณะและรสชาติเป็นเหมือนถั่วบดบวกกับแป้ง และมีน้ำตาลเนื้อจะเนียนละเอียดมากถึงแม้ผมกัดเข้าไปแล้วและหักออกมาก็แทบจะไม่กระจายออก. ก้อนบางๆห่อเล็กๆในซองกันความชื้นถ้าดูไปก็คล้ายกับสบู่ เหมือนกัน  อีกอย่างอาหารจีนหลายชินดที่ทำสำเร็จรูป เขาจะห่อเล็กๆ  เอาไว้ในห่อใหญ่อีกทีเพื่อกันความชื้น คนจีนก็ชินกับอาหารที่อยู่ในห่อครับ

ลองดูตามภาพประกอบด้านบนครับนี่ก็คือสาเหตุว่าทำไม คนจีนถึงกินผิด เวลาที่ไม่มี ภาษาจีนบอก