วันศุกร์, กรกฎาคม 12, 2556

ประโยคอังกฤษเวลาขึ้นเครื่อง Can I change my seat


โดย มารพิณ

แวะเที่ยว  หน้ารวมข้อมูลเที่ยวเอง-backpack-แบกเป้
ตัวอย่างประโยคสนทนาภาษาอังกฤษแก้ปัญหาบนเครื่องบินและอื่นๆ

How can I turn off the light ? 
(ฮาว แคน ไอ เทิร์น ออฟ เดอะ ไลท์
จะปิดไฟได้งัย

Can I have a blanket and a pillow? 
(แคน ไอ แฮฟ เอ แบล็งเข่ท แอนด์ เอ พิ้ลโล่ว์) ขอผ้าห่มกับหมอนได้มั้ย

Can I change my seat ?
 (แคน ไอ เชนจ์ มาย ซีท) ขอเปลี่ยนที่นั่งได้มั้ย   To that one? (ทู แด็ต วัน) ไปนั่งตรงนั้นได้มั้ย ถ้าเราเห็นว่ามีที่นั่งเหลือ แถมตรงโน้นดูน่าจะสบายกว่า ก็ลองถามขอเปลี่ยนที่ได้ครับ

Where are we now ?
 (แวร์ อาร์ วี นาว) ตอนนี้อยู่ที่ไหนแล้ว

What time will we arrive ? 
(ว็อท ไทม์ วิว วี อะไร้ฟ) จะถึงกี่โมง

Any delay? 
(เอนี่ ดีเล้) เครื่องดีเลย์หรือป่ะ จะไปถึงล่าช้ามั้ย

ถ้าเจอกับอากาศแปรปรวนกลางทาง ก็จะมีการเตือนให้นั่งอยู่กับที่และรัดเข็มขัดด้วย แต่ถ้าเราฟังไม่รู้เรื่องก็ไม่เป็นไร เพราะขืนเรายังเดินเพ่นพ่าน แอร์โฮสเตสจะมาไล่เรากลับที่นั่งเอง

This is captain speaking. 
(ดิส อิส แค้พเท่น สปี๊คขิ่ง) นี่กัปตันกำลังพูด

We are about to experience some turbulence. Please fasten your seat belt. 
(วี อาร์ อะเบ้าท์ ทู อิ่กสปี๊เรี่ยนส์ ซัม เท้อร์บิ่วเล่นส์ พลีส แฟสเท่น ยัวร์ ซีท เบ่ลท์
เรากำลังเจอเข้ากับอากาศแปรปรวน กรุณารัดเข็มขัด

เวลาเจอเข้ากับอากาศแย่ๆ บางคนอาจไม่สบาย หรือเมาเครื่องบินกันบ้าง

I feel sick. 
(ไอ ฟีล ซิ๊ค) รู้สึกแย่ ไม่สบาย ซึ่งถ้าเมาเครื่อง อยากจะอาเจียน ก็ให้ถามว่ามียาแก้มั้ย

Have you got an air-sickness pills? 
(แฮฟ ยู ก็อต แอ่น แอร์ ซิคเนส พิลส์) มียาแก้เมาเครื่องมั้ย

ถ้ารู้สึกแย่ ไม่ไหวแล้ว ให้ใช้ถุงอ๊วก ซึ่งปกติแล้วจะมีให้ตรงหน้าเรา เหน็บมากับพนักพิงของตัวข้างหน้า แถวๆ ที่มีแม็กกาซีนประจำสายการบินกับคู่มือรักษาความปลอดภัย

An air sickness bag, please. 
(แอ่น แอร์ ซิ๊คเนส แบ็ก พลีส) ขอถุงอ๊วกหน่อย


จอง-ค้นหาที่พัก Agoda 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]

 ใครที่คิดว่าเรื่องราว ข้อมูลการเดินทางที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามนะครับ เพราะเดินทางบ่อย คงมาตอบได้ไม่ทันใจ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ