วันจันทร์, กรกฎาคม 08, 2556

ภาษาอังกฤษสำหรับสั่งไข่ดาว ไข่เจียว Sunny side up คืออะไร


โดย มารพิณ

แวะเที่ยว  หน้ารวมข้อมูลเที่ยวเอง-backpack-แบกเป้
เวลาเราเดินทางไปเที่ยวนอก อาหารไข่นั้น ถึงแม้หาง่าย ทำง่ายก็จริง แต่มันจะยากส์ อยู่ที่การสั่งให้ได้ตามต้องการ ที่จะสื่อข้ามพรมแดนภาษาและวัฒนธรรมให้รู้ใจถึงกันได้

สารพัดไข่
อาหารเช้าหนีไม่พ้นที่จะต้องเจอไข่ แต่คำว่าไข่ หรือ Egg ดูเหมือนจะง่าย แต่พอเอาเข้าจริงกลับสั่งมากิน ยากกว่าที่คิด ยิ่งถ้าเจอร้านที่ไม่มีเมนูกำกับ หรือร้านข้างถนนจะงงกันใหญ่ เอาหลัก ๆ ก็มีประเภทไข่ดังนี้
  • hard-boiled (ฮาร์ด บอยด์) ไข่ต้ม
  • soft-boiled (ซอฟต์ บอยด์) ไข่ลวก

ส่วนไข่ดาวนั้น ก็ไม่ใช่ star egg แบบที่หลายคนเข้าใจ แต่หมายถึง fried egg ซึ่งจริงๆ เรียกว่าไข่ทอดดูจะจำง่ายกว่า วิธีทอดไข่ดาวก็มีหลายแบบครับ

Over hard 
(โอเว่อร์ ฮาร์ด) ทอดสองด้านไข่สุก

Over easy
(โอเว่อร์ อีสี่) ทอดสองด้านแต่ไข่ไม่สุก

Sunny side up 
(ซันนี่ ไซด์ อัพ) คือทอดแบบไม่พลิก สุกด้านเดียว ด้านที่เป็นไข่แดงยังไม่สุก

ส่วนไข่เจียวฝรั่งเขาจะเรียก omelet หรือ omelette (อ้อมเล่ท) มีใส่เครื่องไปต่างๆ นานา ไม่เหมือนของไทย หายากนักที่จะออกมาฟูกรอบอร่อย น่ากินเหมาะสำหรับราดน้ำปลาพริกลงไปแบบที่บ้านเราทำกัน ดังนั้นเวลาสั่งไข่เจียวต้องทำใจหน่อยว่าบ้านเมืองอื่นเขาทำไม่เหมือนบ้านเรา


มีอีกแบบที่ฝรั่งชอบ แต่เราไม่ค่อยชอบกินกันคือ scrambled egg คือไข่คน หรือผู้ลากมากดีเมืองไทยเขินปากที่จะพูดว่า  "ไข่คน"  เลยดัดจริตปากเรียก   "ไข่กวน"  แทน  ก็เอาไขลงไปตีๆ ในกระทะ คั่วหน่อยพอสุกใส่นมเนยลงไปบ้าง 

จอง-ค้นหาที่พัก Agoda 


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]

 ใครที่คิดว่าเรื่องราว ข้อมูลการเดินทางที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามนะครับ เพราะเดินทางบ่อย คงมาตอบได้ไม่ทันใจ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ