วันศุกร์, มกราคม 20, 2555

ระดับคลื่นทะเลและคำเรียกภาษาอังกฤษ

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook
มาลงทะเลกันบ้างครับ  ผมว่าเมืองไทยและโลกในปีที่ผ่านมา มีลมฟ้าอากาศผิดปกติเกินเหตุ เรืยกว่า ธรรมชาติถึงคราวแปรปรวน และคงถึงคราวที่มนุษย์จะต้องปรับตัวตาม เมื่อเดือนก่อนมีเหตุทะเลคลั่ง คลื่นลมถาโถมเข้าซัดฝั่งภาคใต้ตลอดแนวอ่าวไทย


เลยไปหาศัพท์คลื่นลมทะเลมาดู ที่เว็บไซต์ของกรมอุตุนิยมวิทยา หรือ  http://www.tmd.go.th/index.php ที่เผยแพร่ข้อมูลต่อสาธารณะชน เขามีการแบ่งระดับการใช้คำบัญญัติทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษดังนี้ครับ น่าสนใจทีเดียวเลยเอามาฝากกัน


1. ทะเลสงบ (Calm) ความสูงของคลื่น 0.0 เมตร ถึง 0.10 เมตร
2. ทะเลเรียบ (Smooth) ความสูงของคลื่น 0.10 เมตร ถึง 0.50 เมตร
3. ทะเลมีคลื่นเล็กน้อย (Slight) ความสูงของคลื่น 0.50 เมตร ถึง 1.25 เมตร
4. ทะเลมีคลื่นปานกลาง (Moderate) ความสูงของคลื่น 1.25 เมตร ถึง 2.50 เมตร
5. ทะเลมีคลื่นจัด (Rough) ความสูงของคลื่น 2.50 เมตร ถึง 4.00 เมตร
6. ทะเลมีคลื่นจัดมาก (Very Rough) ความสูงของคลื่น 4.00 เมตร ถึง 6.00 เมตร
7. ทะเลมีคลื่นใหญ ่(High) ความสูงของคลื่น 6.00 เมตร ถึง 9.00 เมตร
8. ทะเลมีคลื่นใหญ่มาก (Very High) ความสูงของคลื่น 9.00 เมตร ถึง 14.00 เมตร
9. ทะเลมีคลื่นใหญ่และจัดมาก (ทะเลบ้า – Phenomenal) ความสูงของคลื่นมากกว่า 14 เมตร

ค่อยๆ  แกะะศัพท์ไปทีละตัวครับ  ทุกคำในนี้เป็นศัพท์คำขยายภาษาอังกฤษที่รู้ไว้รับรองมีประโยชน์ได้แน่ๆ  พราะโดยมากเป็นคำพื้นฐานที่ใช้งานกันบ่อย

เคลียร์นิดนึงคำว่า  Phenomenal  ออกเสียงว่า ฟี น้อ เม น่อล    ความหมายจะแปลว่า  เป็นประวัติการณ์ เป็นปรากฏการณ์ที่ไม่เกิดขึ้นบ่อย เซนส์ของคำจะไปในทางนั้นตามความเข้าใจของฝรั่ง  แต่พอต้องแปลไทย คำว่า "ทะเลบ้า" เป็นคำเดิมที่ภาษาเราใช้กัน สื่อความหมายดีกว่า เขาก็เลยใช้คำนี้กัน

ดูข้อมูลภาคภาษาอังกฤษเพิ่มเติมได้ที่ไซต์วิกิพีเดียครับ
http://en.wikipedia.org/wiki/Sea_state

ทิ้งท้ายไว้ที่คลิปเพลงเก่า "ทะเลบ้า"  ของคุณ วินัย จุลละบุษปะ  เจ้าของตำนานเพลงฟลอร์เฟื่องฟ้าในยุคเก่าครับ  เอาไว้ฟังเล่นๆ  ยุคนี้ผมก็เกิดไม่ทันครับ...อิอิ อย่าเข้าใจผิดไป  เอามาให้ดูว่าภาษาไทยเราใช้คำแบบนี้กันมานานแล้ว เวลาแปลก็เลยมีการประบุกต์คำฝรั่งกันบ้าง



รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)