โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook
ต่อไปนี้เ็ป็นเคล็ดลับภาษาอังกฤษในที่ทำงาน หรือใช้ได้ดีเวลาประชุมเอาไว้รับมือฝรั่งหรือสิงคโปร์ที่ปกติแล้วพวกนี้พูดอังกฤษน้ำไหลไฟดับกว่าเราเยอะ
ประโยคต่อไปนี้เอาไว้่ "แย้งประเด็น" โต้คืนในการประชุม หรือชีวิตจริง ซึ่งธรรมดาสามัญมาก ที่คนเราจะให้คิดเหมือนกันหมด ตรงใจกันทุกเรื่องนั้นมันไม่มีหรอก ยกเว้นแต่จะตอแหลใส่กัน เราต้องมีวิธีแย้งประเด็นกัน
ทีนี้จะเริ่มยัีงไงล่ะ ในกรณีนี้อีกฝ่ายเขาก็ว่ามา พูดมา ว่าประเด็นของทางเขาเป็นยังไง เช่น สมมุติว่า ยอดขายร่วงน่ะ ไม่ใช่ความผิดของเขา หรือ สถานการณ์นำมันแพงมันกระทบต้นทุน อะไรแบบนี้
ทีนี้เราต้องเบรคบ้างช่ายมั้ยล่ะ แล้วย้ำประเด็นเรากลับไป ทำง่ายได้ดังนี้
I see the point you are making, but.....
ผมเข้าใจว่าประเด็นของคุณคืออะไร แต่.... (ทีนี้แต่อะไร เราก็ว่าไป....)
หรือ
ผมเข้าใจว่าคุณกำลังพูดประเด็นอะไร แต่.....
นี่เป็นวิธี เบรค ตัดเกม กันแบบสุภาพ สยบความเคลื่อนไหวศัตรูในห้องประชุมได้ดีนักแล เหมาะมากที่จะใช้เวลาที่จะใช้เวลาที่ฝ่ายนั้นพล่ามมานานแล้ว ย้ำเรื่องเดิม ไมมีทีท่าว่าจะหยุด เราก็ต้องมีการพูดการจาแบบนี้เอาไว้รัีบมือขอรับ และทำได้ในแบบ สุภาพ ครับ
คำว่า point พ้อยน์ท์ นอกจากจะแปลว่า จุด หรือ คะแนน แล้ว ในที่นี้ยังหมายถึง "ประเด็น" "ประเด็นการพูดคุย" หรือ รายละเอียดสำคัญฯของเรื่องราวได้อีกด้วย
เข้าประชุมแต่ละครั้ง ไม่ต่างกับเข้าสมรภูมิครับ ลับอาวุธ ฝึกกระบวนท่าเราให้พร้อม!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)