โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook
ปริศนาน่ารู้ ความรู้น่าลุ้นวันนี้ก็คือ ไอ้ "ปืนฉีดน้ำ" ที่นับวันจะพัฒนาหน้าตา สีสัน ขนาด และเทคโนโลยีในการฉีด พ่น ปั้มน้ำ ให้พิลึกกึกกือและพิสดารมากยิ่งขึ้นทุกวัน ระวังนะครับ บางคนเสียฟอร์มมาแระ เห็นเด็กๆ เล่น จะไปขอแจม ดันใช้ปืนน้องเค้าไม่เป็น โอย......
เรื่องของศัพท์ปืนฉีดน้ำเนี่ยนะ ภาษาอังกฤษ มีการใช้สามสี่แบบครับ แต่ที่นิยมมากที่สุดก็คือ
- water gun แปลตามตัวก็คือ "ปืนน้ำ" คำว่า gun ออกเสียงว่า กั้นน์ ก็หมายถึงปืน
- squirt gun แปลว่า "ปืนฉีด" squirt อ่านว่า สเควิ่ทท์ แปลว่า ฉีด ฉีดของเหลวให้พ่นออกมาจากรูเล็กๆ
- water pistol แปลว่า ปืน(พก) น้ำ pistol อ่านว่า พิ่สตั่ล แปลว่า ปืนพก ปืนขนาดเล็ก ปืนเล็ก ปืนสั้น คือเมื่อก่อน ฝรั่งมันไม่เล่นน้ำอะไรมาก ก็มีแต่ปืนแบบ
ส่วนทีนี้ เทศกาลสงกรานต์ว่าอะไร สาดน้ำใช้ภาษาอังกฤษยังไงดูที่ลิงค์ด้านล่างครับ
สงกรานต์ ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร สาดน้ำ เล่นน้ำภาษาอังกฤษใช้คำอะไร
เล่นน้ำกันให้สนุกนะคร๊าบ ขับรถดีๆ
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)