วันพุธ, เมษายน 20, 2554

"Fire in the hole" ไฟในรู แปลว่าอะไร


โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook


 มาดูสำนวนคำพูดภาษาฝรั่งกัน วันนี้คือ  "Fire in the hole"   ไฟในรู  แปลว่าอะไร

สำนวนนี้แปลตามตัวได้หน้าด้านๆ  ว่า  ไฟในรู      แต่ฟังแล้วจะไม่เข้าใจเลยว่า  เอ๊ะมัน ไฟ  อะไร   หรือว่า รู   อะไร  สำนวนนี้ต้องรู้ครับ ม่ายงั้นดูหนังแอคชั่น หนังสงครามไม่เร้าใจ  เหหอ เหอ

ความหมายมันก็คือ  ประโยคที่ฝรั่งเอาไว้ร้องเตือนพรรคพวก คนรอบข้าง ว่า กำลังจะมีระเบิด ที่จะระเบิดขึ้นในบริเวณนั้น  เชื้อประทุจุดแล้วนะ  อีกประเดี๋ยวได้ตูมตามขึ้นมาแน่  ให้ทุกคนระวังตัวด้วย  

ความหมายสรุปสั้นๆ  ก็คือ  ระวังระเบิด!”     นั่นละครับ  จะเจอบ่อยในหนังสงคราม  อย่าง Blackhawk Down  หรือ  World Invasion   หรือในสถานการณ์ที่มีการทำเหมือง ทำถนนหนทาง ต้องมีการระเบิดภูเขา  ระเบิดถ้ำ   ระเบิดหิน   คนจุดพอจุดแล้ว  หรือกำลังจะจุด จะสั่งระเบิด  ก็ต้องร้องบอกพรรคพวก เตือนให้ระวังอันตรายจากการระเบิดที่จะตามมาในบัดเดี๋ยวนั้นนั่นเอง

ที่มาก็คือ สมัยก่อน พวกปืนใหญ่ (คล้ายๆ กับที่เห็นในเรื่อง นเรศวร หรือปืนพญาตานีที่ตั้งอยู่หน้ากระทรวงกลาโหมน่านล่ะ)  ปืนใหญ่ยุคพระเจ้าเหาจะหล่อหนาหนัก จะได้ไม่แตกมาโดนคนยิง   ท้ายปิดสนิท เวลาจะยิงที ต้องกรอกดินดำ ดินปืน เชื้อประทุ รวมทั้งหัวกระสุนเหล็ก กระทุ้งยัดลงไปในรูปากกระบอก   เวลาจะยิง  จะต้องมีคนเอาไฟแหย่ไปให้เชื้อติดไปจุดดินดำ   ทีนี้ปืนมันก็จะระเบิดข้างในกระบอกดังลั่นเปรี้ยงออกไป ส่งเอาหัวกระสุนพุ่งโค้งแบบโปรเจคไตล์ไปใส่ข้าศึก 

ทีนี้   ปากกระบอกปืนใหญ่สมัยก่อนโน้นมันเป็นรู (hole  เขาก็เลยเรียกขั้นตอนการยิงแบบเอาไฟจุด นี้ว่า  "Fire in the hole"  เลยเป็นที่มาของสำนวนอังกฤษไฟในรูดังนี้ครับ

คำกริยา ว่า fire  ที่ฝรั่งเอาไว้เรียก ยิง ยิงปืน ก็สันนิษฐาน ไล่เรียง  สืบสวนคดีความแล้ว ว่าน่าจะมาจากสำนวน "Fire in the hole"   นี้นี่เอง  แต่พอตอนหลังเรียกกันไป ย่อกันมาเหลือแต่คำว่า  Fire   ด้วนๆ กลายเป็นเวิร์บเรียก "ยิง" หรือ "ยิงปืนออกไป"  

ใครตามอ่านงานเขียนของผม จะสังเกตุว่าผมพยายามบอกที่มาเสมอ  เพราะถ้าเราไม่รู้ที่มาของคำ จะจำติดหัวได้อย่างไร   สมองคนจำเรื่องราวที่เกี่ยวข้อง จะให้จำศัพท์ลอยๆ นั้นไม่มีทางครับ    เราอย่าไปท่อง เราต้องจำจากการเชื่อมโยง
  •  Fire  ออกเสียงว่า ฟ๊ายเอ่อร์   แปลว่า ไฟ หรือถ้าเป็นคำกริยาคือ  ยิงปืน ยิงจรวด ยิงขีปนาวุธ  
  • Hole   โฮ่ล  แปลว่า  รู  หลุม   โพรง  ปล่องช่องที่ลึกซอกซอนลงไปในภูเขา หรือพื้นดิน 
ใครสนใจคำว่า  "fire"  ในศัพท์ที่เกี่ยวกับปืนอื่นๆ  ผมมีเขียนเอาไว้หลายตอนดูได้ด้านล่างนี้


firearm แปลว่าอะไร คืออะไร


http://feelthai.blogspot.com/2011/02/firearm.html


หยุดยิง ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร


http://feelthai.blogspot.com/2011/02/cease-fire.html

หวังว่าคงจุดไฟในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษของหลายคนขึ้นมานะครับ  สู้โว๊ยยยย!

 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)