โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook
ใกล้มาถึงแล้วครับกับงาน เทศกาลเที่ยวเมืองไทย 2554 โดย ททท. ( Thailand Tourism Festival 2011) เดี๋ยวนี้ช่องทางประชาสัมพันธ์มีมากขึ้น หน่วยงานของการท่องเที่ยวก็เริ่มโปรโมทผ่านหน้าเฟซบุ๊ค หรือโซเชี่ยลเน็ตเวิร์กต่างๆ ได้เองแบบไม่ต้องง้อ หรือแคร์สื่อ ก็เลยเริ่มเห็นโปสเตอร์งานออกมาบ้างแล้วครับ ยิ่งตอนนี้เขาเน้นโปรโมทโลโก้กับคำขวัญ "เที่ยวหัวใจใหม่ เมืองไทยยั่งยืน"
กำหนดจัดงานก็ 8-12 มิถุนายน 2554 ครับ ที่ชาเลนเจอร์ฮอลล์ เมืองทองธานี ถนนแจ้งวัฒนะฯ
มาดูศัพท์ภาษาอังกฤษที่เห็นในโปสเตอร์จัดงานท่องเที่ยวดีกว่าครับ หยิบมาเรียนมาศึกษากันซะเลย อย่าปล่อยให้ฝรั่งมันอ่านรู้เรื่องอยู่คนเดียว
- tourism ทั้วหริสึ่ม แปลว่า การท่องเที่ยว เรื่องราวเกี่ยวกับการท่องเที่ยว อย่างชื่อหน่วยงาน การท่องเที่ยวของประเทศไทย ก็ใช้ชื่อภาษาอังกฤษว่า Tourism Authority of Thailand (TAT) (แถมเบอร์เว็บ ททท. ครับ เผื่อใครสนใจหาข้อมูลไทยเที่ยวไทย: http://thai.tourismthailand.org ) ส่วน Authority ออกเสียงว่า อะธ่อหริตี่ ออกเสียงตรง "ธ่อ" ยากนิดนึง มันเหมือน "ธซ่อ" ควบเร็วๆ คำนี้มีหลายความหมายมาก แต่ในที่นี้หมายถึงหน่วยงานทางการ สำนักงาน องค์การ ที่เป็นของทางการหรือรัฐ นั่นเอง
- festival ออกเสียงว่า เฟ๊สติหวั่ล แปลว่า เทศกาล เทศกาลตามประเพณี งานรื่นเริงเถลิงศกอะไรต่างๆ นานา แบบนี้ล่ะ
ลิงก์หนังสือมารพิณ
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)