วันพฤหัสบดี, มกราคม 05, 2555

หนังสือคนเวียดเรียนภาษาไทย




โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook 

ผมมาเมืองเวียดหลายครั้งในช่วงห้าปีหลังมานี้ เพราะเป็นเส้นทางผ่านสำคัญเวลาเข้ากัมพูชาออกลาว รวมทั้งเป็นทางผ่านไปมณฑลกวางสี และยูนนานของจีน  ซึ่งผมไปเก็บข้อมูลมาเขียนหนังสือเรื่องเมืองจีน ก็เลยเรียนรู้ภาษาเวียดพอจะซื้อของ หรือสั่งข้าว รวมทั้งทะเลาะกับผู้คนได้เล็กน้อย

มีเรื่องนึงที่อยากให้คนไทยได้ทราบไว้ว่า ตอนนี้มีคนเวียดรู้ภาษาไทยมากจริงๆ  และ มีนักศึกษาเวียดมาเรียนที่ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของไทยเยอะมาก  โดยเฉพาะจากจังหวัดเวียดนามภาคกลาง และภาคใต้ตอนบน  ขอบอกว่า หลายคนพูดอ่านเขียนไทยได้สบายๆ  เพราะเขามาเรียนหลักสูตรภาษาไทยไม่ใช่หลักสูตรอินเตอร์

แต่ในทางกลับกัน  เรามีคนรู้ภาษาเวียดน้อยถึงน้อยมาก ภาครัฐก็ไม่ส่งเสริมอย่างจริงจัง  มหาลัยหรือสถาบันการศึกษาที่ไหนเปิดหลักสูตรเวียดนามก็ต้องดิ้นรนกันเองมาเป็นเวลายาวนาน ทั้งๆ ที่เป็นภาษาประเทศเพื่อนบ้านที่ควรส่งเสริมให้รู้ ให้เรียน

วันนี้เลยยกตัวอย่างตำราเรียนภาษาไทยของชาวเวียดมาให้ดูกันครับ เล่มนี้มีขายทั่วไปในประเทศเวียดนามตามร้านหนังสือใหญ่ๆ  เขียนหัวไว้หราว่า tu hoc   หรือ  ตื่อ ฮ็อก คือ เรียนด้วยตัวเอง  มีซีดีประกอบ ให้ฟังเสียงไทย แล้วอธิบายเป็นภาษาเวียด

ที่สำคัญ  หนังสือเล่มนี้ราคา แค่ 47000 ด่ง  หรือ ตามอัตราแลกเปลี่ยนตอนนี้ คือ  ราวๆ  70 บาทเท่านั้น  ผมว่าเรื่องภาษาต่างประเทศ โดยเฉพาะภาษาเพื่อนบ้าที่อยู่ใกล้กันแบบนี้ทางภาครัฐบ้านเราควรเร่งส่งเสริมสนับสนุนเป็นการใหญ่ เพื่อวางรากฐานการติดต่อกันในอนาคต

อย่ามองแค่โลจิสติกส์ทางคมนาคมขนส่งอย่างเดียวครับ  โลจิสติกส์ทางภาษาของผู้คนก็มีความสำคัญกับภาคธุรกิจและการสื่อสารไม่ใช่น้อยทีเดียว

อ่านต่อ..



(บน) ปกหลังของหนังสือเรียนภาษาไทยสำหรับคนเวียด
(บน) ตัวอย่างหน้าในของหนังสือ เวียดเรียนไทย บทนี้ว่าด้วย xe dap  อ่านว่า แซดาป  แปลเป็นไทยว่าจักรยานครับ


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)