วันจันทร์, มิถุนายน 04, 2555

ความหมายของสำนวน Make up your mind และ Make your mind up

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook



 Make up your mind 

สำนวนนี้ แปลว่า  ตัดสินใจเถอะ  หรือ เลือกเสียที   ทำอะไรลงไปเถอะ  

ก็คือ ขอให้เลือก ตัดสินใจอะไรลงไป ต้องสรุปแล้ว จะดึงถ่วงต่อไปไม่ได้  เช่นจะทำอะไร จะรักใคร จะชอบใคร จะเลือกคนไหน ให้ตัดสินใจ อย่ารีรอ

บางทีเราจะเจอเขาเรียงคำอีกแบบว่า


 Make  your mind  up

ความหมายก็ยังแบบเดียวกันครับ  ไม่มีอะไรต่างออกไป ให้ตัดสินใจ จะใช้กล้อง Cannon หรือ Nikon แบบไหนดี  จะซื้อรถ โตโยต้า หรือ อีซูซุดี   หรือจะไปเที่ยวฮ่องกง หรือกวางโจว ดี  เรื่องพวกนี้ต้อง  Make up your mind  หรือ Make  your mind  up กันหน่อยล่ะครับ

มาดูศัพท์อังกฤษทิ้งท้ายกัน

  • mind  อ่านว่า ไมด์  แปลว่า   ใจ จิตใจ ความรู้สึก   


เสริมอีกนิดว่า คำว่า Make up ข้างบน จะคล้ายกับ makeup  ทราบไว้เป็นเกร็ดความรู้ครับ

makeup    หรือบางทีเขียน make-up  ออกเสียง ว่า เม๊ก กับ   แปลได้หลายอย่างมาก เช่นพวกเครื่องสำอางค์ปะทินโฉม (cosmetic  หรือ beautifier ) ไว้แต่งหน้าทาปาก เขียนคิ้วทาตา อะไรทั้งหลาย

   หรือจะแปลว่า ประกอบด้วย หรือ ทดแทนในส่วนที่ขาดไปก็ได้    บอกตรงนี้ให้ทราบเอาไว้เพื่อเป็นประโยชน์ในการใช้ภาษาอังกฤาแบบอื่นๆ


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)