วันศุกร์, กันยายน 28, 2555

กูเกิ้ลเปิดบริการ Google Translate ภาษาลาว Laos


โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook


เงียบๆ  ไม่ค่อยเป็นข่าวคราวในเมืองไทยซักเท่าไหร่ แต่จริงๆ ข่าวนี้สำคัญมาก เพราะเมื่อวันที่   17  กันยายนที่ผ่านมาทางเว็บไซต์เซิร์ชเอ็นจินรายใหญ่ Google  ได้เพิ่มภาษาลาวซึ่งเป็นภาษาตระกูลเดียวกับไทย ใน Google Translate  นับเป็นภาษาลำดับที่ 65 ที่กูเกิ้ลประกาศซัพพอร์ตอย่างเป็นทางการเรียบร้อยโรงเรียนแคลิฟอร์เนียแล้วครับ

ข่าวนี้ออกมาในช่วงฉลองครบรอบ 14  ปีกูเกิ้ลพอดีด้วยสิ  ใครอยากแปลอะไร แปลภาษาลาวหรือภาษาอื่นลองใช้บริการที่ว่านี้ได้ที่เว็บไซต์  http://translate.google.com/

แต่อย่างไรก็ตาม ทางกูเกิ้ลก็ยอมรับออกมาตรงๆ ในการแถลงว่าการสนับสนุนฟังก์ชั่นการแปลภาษาลาว ถึงแม้จะเป็นมาตรฐานการการเปิดตัวของกูเกิ้ล   แต่ออกปากมาว่า คุณภาพของการแปลภาษาลาวในวันนี้ยังไม่ดีพอ  ถ้าจะเอาไปเทียบกับงานแปลของภาษาอื่นๆ  ก็เลยกำหนดรหัสว่าเป็น  Alpha หรือ สถานะ "อัลฟา" ที่จะต้องปรับปรุงกันต่อในอนาคต ก็คือ พอแปลได้ในบางสถานการณ์ และเป็นการแปลโดยประมาณ เท่านั้น

ผมลองเข้าไปทดสอบฟังก์ชั่นการใช้งานบางอย่าง แล้ว   ลองมาดูภาพตัวอย่างบางคำครับ  จริงๆ  แล้วระบบยังไม่สมบูรณ์อย่างที่ว่าจริงๆ  มีหลายคำที่แปลไม่ออกแล้วให้คำแปลเป็นภาษาอังกฤษออกมาแทน คิดว่ายังต้องพัฒนาอีกเยอะ

แต่อนาคตจะเหมาะอย่างยิ่งสำหรับคนไทยที่อยากเรียนรู้ภาษาลาว อยากเข้าใจตัวสะกดภาษาลาว ที่เป็นภาษาตระกูลเดียวกับไทย สุดยอดครับ ผมจะรอคอยการพัฒนาในอนาคตให้สมบูรณ์ยิ่งไปกว่านี้
บน-รีวิวทดสอบการแปลภาษาไทยคำว่า "ม้าน้ำ"  ก็จะได้ "ม้าทะเล"  

แปลกรุงเทพ ได้บางกอก อันนี้กูเกิลทรานสเลทก็แปลได้โอเคครับ 

บน-อันนี้ยกตัวย่างที่แปลภาษาลาวแล้วมีปัญหามาให้ดูกัน ลองคีย์คำว่า"น้ำแข็ง"  ที่ควรจะได้ภาษาลาวว่า "น้ำก้อน"   แต่เครื่องคอมพ์กลับให้คำว่า  Glacier  ที่แปลว่า ธารน้ำแข็ง มาแทน ซึ่งความหมายแม้แต่ในภาษาอังกฤษก็ผิดไปไกล 



+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]

 ใครที่คิดว่าเรื่องราว ข้อมูลการเดินทางที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามนะครับ เพราะเดินทางบ่อย คงมาตอบได้ไม่ทันใจ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ