โดย มารพิณ www.facebook.com/marnpinbook
เมืองอียิปต์(Egypt) แดนเสน่ห์ไอยคุปต์ กำลังวุ่นวาย เพราะวิกฤติทางการเมือง(political crisis) ตอนนี้หลายชาติเลยหาลู่ทางอพยพคนของประเทศตัวเองออกจากแดนไอยคุปต์ทางเครื่องบิน เพราะเที่ยวบินปกติของหลายสายการบินประกาศงดร่อนไปแถวนั้น ทางนั้นชั่วคราว
อันนี้เป็นพาดหัวของข่าวภาษาอังกฤษจากแดนออสซี่ครับ
Second Qantas evacuation flight for Cairo
เที่ยวบินอพยพเที่ยวที่สองของ(สายการบิน )Qantasไปไคโร
มาดูศัพท์ต่างๆ ในภาษาอังกฤษกันว่าคำไหนแปลว่าอะไร
- Cairo ไค๊โหร่ว ก็คือ กรุงไคโร เมืองหลวงของประเทศอียิปต์ครับ เอามาให้ดูว่าฝรั่งมังค่าเขาออกเสียงประเทศและชื่อเมืองของคนอื่นกันยังไงบ้าง
 - Qantas อันนี้เป็นชื่อสายการบินของประเทศออสเตรเลียครับ
 - Second เซ๊คเกิ่นด์ แปลว่า ที่สอง อันดับสอง อันที่สอง ตัวที่สอง อย่างที่สอง อะไรที่เป็นที่สองทั้งหลายทั้งปวง
 - evacuation อีแว๊คคิวเว๊ฉั่น แปลว่า การอพยพ เคลื่อนย้ายผู้คนสัตว์สิ่งของ หนีภัยอันตรายออกจากพื้นที่อันตราย ออกไปจากสถานการณ์เลวร้าย มาจากเวิร์บ evacuate อีแว๊คคิวเวต ซึ่งแปลว่า อพยพ หนีภัย อันตราย การเคลื่อนย้ายคนออกจากพื้นที่อันตราย พื้นที่เสี่ยงภัย หรือย้ายคนออกจากพื้นที่อันตราย ได้ทั้งจากหนีภัยธรรมชาติ และภัยที่เกิดจากน้ำมือมนุษย์เช่น ภัยสงครามเป็นต้น
 - flight ไฟล้ท์ แปล ความหมายคือ “เที่ยวบิน”
 
ฝึกดูข่าวภาษาอังกฤษจากเน็ตไปเรื่อยๆ  ครับ ฝีมือเราจะดีขึ้นเรื่อยๆ เก็บศัพท์ได้มากขึ้นเรื่อยๆ เช่นกัน ไม่เชื่ออย่าลบหลู่ !   
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
 - Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
 - คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
 - รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
 
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ กด like กด share ใน เฟซบุ๊คจะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)