www.facebook.com/marnpinbook
มีคำพูดที่จะยกมาเป็นตัวอย่างในวันนี้ที่สุดแสนจะมีประโยชน์ เวลาใช้พูดกับฝรั่ง เพราะมันจะช่วยสรุปประเด็น สื่อความหมายรวมๆ ออกไปโดยที่เราไม่ต้องสาธยาย เจรจาต่อให้มากความ
นี่คือคำ
something like that
ซึ่งก็แปลว่า อะไรทำนองนั้น อะไรแบบนั้น อะไรอย่างนั้นล่ะ อะไรเทือกๆ นั้นล่ะ อะไรแบบนั้นล่ะ .....ใช้ได้หลายสถานการณ์ แล้วแต่จะคิดใช้งาน
เช่น ใช้เวลาที่ฝรั่งถามมาเช่น ปลาสวาย มันเป็นตระกูลเดียวกับปลาบึกใช่มั้ย อืมม ไม่ค่อยแน่ใจหว่า...แต่หน้าตาก็คล้ายกันนะ แบบนี้ก็... something like that เป็นต้น
หรือว่าเวลาเราอธิบาย พูดตัวอย่าง หรือยกเคสไปแล้ว ซักอันสองอัน แต่ เรานึกไม่ออกว่า อันที่สาม ที่สี่ที่จะพูดต่อคืออะไร ก็ใส่ไป ....or something like that
แหม...ดูเนียนจริงๆ
ทิ้งท้ายไว้นิดนึงว่า something เฉยๆ จะแปลว่า อะไรบางอย่าง หรือ บางอย่างครับ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)