www.facebook.com/marnpinbook
เล่าไปบ้างแล้ว ว่ากล่องทีวี หรือกล่องทีวีดาวเทียม อย่างของแกรมมี่ กล่องดาวเทียมจีเอ็มเอ็มแซต หรือ GMMZ นี่ ภาษาอังกฤษเขานิยมเรียกว่า set-top box จะย้อนไปอ่านก็ไปที่ ลิงก์นี้ เลย
อย่างไรก็ตาม ทางแกรมมีนี่ ในศึกยูโร 2012 นี่เขาใช้ศัพท์ภาษาอังกฤษเรียกเครื่องของเขาเป็นการเฉพาะว่า digital satellite receiver แปลว่า ตัวรับ หรือเครื่องรับสัญญาณดาวเทียมดิจิตอล อาจเป็นเพราะว่าคนไทยไม่ชินกับคำว่า set-top box
มาดูศัพท์ภาษาอังกฤษที่น่าสนใจกันจากกล่องดวงใจอันนี้ของแกรมมี่ ที่เขาตั้งเป้าว่าจะขายพวกเราชาวไทยกันเป็นล้านกล่อง
บน-ดาวบริวารของดาวพฤหัส . Image Credit: NASA
satellite อ่านว่า แซ๊ทเทลไหล่ แปลว่า บริวาร อะไรที่รายรอบสิ่งอื่นที่ใหญ่กว่า แต่มักจะหมายถึงดาวบริวารของดาวเคราะห์ เช่น ดวงจันทร์ (moon) เป็นดาวบริวารของโลก โลกเป็นบริวารของดวงอาทิตย์ เป็นต้นแต่ที่เห็นในคู่มือที่มากับกล่องด้านบน เป็นตัวอย่างที่ผิดเล็กน้อย เพราะแกรมมี่ปล่อยไก่ทำพลาดเข้าอย่างจัง เพราะคำว่า satellite มันมีตัว T แค่ตัวเดียว ไม่ได้เบิ้ล tt เป็น satt* อย่างที่เห็นในรูปที่ถ่ายมาด้านบน สงสัยคงรีบพิมพ์มั้งครับ
สปุทนิคดาวเทียมดวงแรกของโลก |
แต่การใช้ในปัจจุบัน satellite ใช้เรียกดาวเทียมได้สบาย บอกว่า satellite ไปรับรองฝรั่งเข้าใจ ไม่ต้องไปลากคำทางการว่า artificial satellite มาให้เมื่อย
บน-ตัวอย่างดาวเทียมสารพัดดวงที่โคจรหมุนวนรอบโลก Image Credit: NASA
receiver ออกเสียงว่า หรี่ ซิ๊ฝ เหว่อะร์ แปลว่า คนรับ ผู้รับ(อย่างเช่นรับจดหมาย หรือพัสดุที่ส่งทางไปรษณีย์ หรือ ตัวรับ อุปกรณ์รับคลื่น รับสัญญาณ ตรวจจับอะไรต่างๆ แล้วเอาแปลงเป็นสัญญาณอื่นเช่นภาพ หรือเสียง เป็นต้นมาจากคำว่า receive แปลว่า รับ รับมา รับจากที่ส่งมา พอเติม -er ต่อหางเข้าไป ก็เป็น ผู้รับ หรือ เครื่องรับ อุปกรณ์รับสัญญาณ ตามแต่กรณี
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)