วันเสาร์, พฤษภาคม 12, 2555

not exactly หมายความว่าอะไร

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook



บางทีคนถามมา เราจะตอบกลับว่า ใช่  แต่ก็นะ มันก็ไม่เชิง  เช่นเขาถามว่า อากาศที่เมืองไทยมันร้อนนรกใช่มั้ย เราก็ว่าว่าร้อนจริง ร้อนตับแตก แต่ก็ไม่เชิงนรกมั้ง อะไรแบบนี้

ในสถานการณ์แบบนี้เราต้องมีลีลาการพูดนิดนึงครับ ฝรั่งมีวิธีใช้

not exactly  

หมายความว่าอะไร  not exactly  แปลว่า  ไม่เชิง  ไม่เชิงนัก ไม่ใช่ซะทีเดียว ไม่เชิงแบบนั้นหมดหรอก  เวลาฝรั่งพูดอะไรมา เราไม่ได้ปฏิเสธเขา แต่เราคิดว่า ไม่เชิง ไม่ได้เป็นแบบนั้นซะหมด เราก็พูดท่อนคำนี้ออกไปได้  จากนั้นค่อยอธิบายต่อว่าเราหมายถึงอะไร


  • exactly     ออกเสียงว่า เอ่ก แซ๊ก หลี่    แปลว่า ใช่เลย ใช่เป๊ะ  ตรงเผง  ต้องเป็นแบบนั้นเป๊ะๆ   พอเราเติม not ก้ได้ความหมายที่พลิกผวนกลับเป็นตรงกันข้ามครับ

รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)