วันจันทร์, เมษายน 04, 2554

วิธีพูดตัดเกมในการประชุมภาษาอังกฤษ


โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook 



ต่อไปนี้เ็ป็นเคล็ดลับภาษาอังกฤษในที่ทำงาน หรือใช้ได้ดีเวลาประชุมเอาไว้รับมือฝรั่งหรือสิงคโปร์ที่ปกติแล้วพวกนี้พูดอังกฤษน้ำไหลไฟดับกว่าเราเยอะ

ประโยคต่อไปนี้เอาไว้่ "แย้งประเด็น"   โต้คืนในการประชุม หรือชีวิตจริง  ซึ่งธรรมดาสามัญมาก ที่คนเราจะให้คิดเหมือนกันหมด ตรงใจกันทุกเรื่องนั้นมันไม่มีหรอก ยกเว้นแต่จะตอแหลใส่กัน  เราต้องมีวิธีแย้งประเด็นกัน



ทีนี้จะเริ่มยัีงไงล่ะ  ในกรณีนี้อีกฝ่ายเขาก็ว่ามา พูดมา ว่าประเด็นของทางเขาเป็นยังไง เช่น สมมุติว่า ยอดขายร่วงน่ะ  ไม่ใช่ความผิดของเขา หรือ สถานการณ์นำมันแพงมันกระทบต้นทุน  อะไรแบบนี้

ทีนี้เราต้องเบรคบ้างช่ายมั้ยล่ะ  แล้วย้ำประเด็นเรากลับไป  ทำง่ายได้ดังนี้


I see the point you are making, but.....
ผมเข้าใจว่าประเด็นของคุณคืออะไร   แต่.... (ทีนี้แต่อะไร เราก็ว่าไป....) 


หรือ 


ผมเข้าใจว่าคุณกำลังพูดประเด็นอะไร  แต่..... 

นี่เป็นวิธี เบรค ตัดเกม  กันแบบสุภาพ  สยบความเคลื่อนไหวศัตรูในห้องประชุมได้ดีนักแล เหมาะมากที่จะใช้เวลาที่จะใช้เวลาที่ฝ่ายนั้นพล่ามมานานแล้ว ย้ำเรื่องเดิม ไมมีทีท่าว่าจะหยุด เราก็ต้องมีการพูดการจาแบบนี้เอาไว้รัีบมือขอรับ  และทำได้ในแบบ สุภาพ ครับ

คำว่า point  พ้อยน์ท์  นอกจากจะแปลว่า  จุด หรือ คะแนน แล้ว ในที่นี้ยังหมายถึง "ประเด็น"  "ประเด็นการพูดคุย"  หรือ รายละเอียดสำคัญฯของเรื่องราวได้อีกด้วย

เข้าประชุมแต่ละครั้ง ไม่ต่างกับเข้าสมรภูมิครับ  ลับอาวุธ ฝึกกระบวนท่าเราให้พร้อม! 

 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)