วันพฤหัสบดี, เมษายน 28, 2554

อังกฤษห้ามทวีต (No tweets)งานพระราชพิธีเสกสมรส Royal Wedding



โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook 

เดี๋ยวนี้ ...ไม่ใช่สิ  ...วินาทีนี้  คนเราอยากรู้ข่าวฉับไวแบบวัดกันเป็นวินาทีแล้ว  และก็ไม่มีใครรออ่าน "ข่าววันนี้" ในหนังสือพิมพ์ฉบับพรุ่งนี้เช้าอีกแล้ว อย่างข่าว Royal Wedding ของ  เจ้าชายวิลเลียม-เคท  ในวันที่ 29 เมษายนนี้ ที่ประเทศอังกฤษ  นี้ก็เหมือนกัน

คนต้องการข่าวไว ทำให้บริการ twitter อย่าง twitter.com ได้รับความนิยมสูง แม้แต่ดูละครยังทวีตส่งข่าวว่า เหตุการณ์ไปถึงไหนเลยครับ  วันก่อนขนาดไม่ได้ตามละครเรื่องสุดฮิตตอนนี้อย่าง "ดอกส้มสีทอง"  ที่ทั้งเมืองกำลังตามบทร้ายเริ่ดส์ของ   "เรยา"  ที่ชมพู่ อารยา เล่น   แต่พอละครเริ่มเท่านั้น มีทวีตส่งข้อความกันดุเดือดจากบรรดาแฟนนานุแฟนทั้งหลาย   บางคนผมเห็นดูไป ลุ้นเรยา วงศ์เศวตไป  ทวีตไปก็มี  แรงส์จริงๆ

ทีนี้พอมีคนเล่นทวิตเตอร์กับใช้มือถือสมาร์ทโฟนอะไรกันเยอะเขาก็กลัวกันว่า บรรดาแขกพันเก้าร้อยคนที่มางานจะชูกกล้องเก็บภาพ หรือก้มหน้าก้มตาทวีต(ส่งข้อความ) หรือแชทไปเรื่อยจนสร้างความโกลาหลให้กับพิธี  ก็เลยมีข่าวล่าสุดมาว่าจะตัดสัญญาณให้หมดเลย (สงสัยจริงๆ แล้วกลัวคาร์บอมบ์หรือป่ะ  แล้วโยนบาปให้ชาวทวีตภพไป)  


No tweets allowed at the Royal Wedding
ไม่อนุญาตให้ทวีตในพระราชพิธีเสกสมรส

 มาดูศัพท์อังกฤษในพาดหัวข่าวนี้กันครับ

อย่างแรกคำว่า royal wedding  นี่เขียนอธิบายละเอียดไปแล้วเมื่อวาน (หรือเมื่อวานซืน)  จังสี่มันต้องถอน เิอ๊ย....ย้อนไป  ให้แวะไปอ่านดูได้ตามลิงก์ด้านล่างนี้ครับ


คำศัพท์พระราชพิธีเสกสมรสเจ้าชายวิลเลียม-เคท(Prince William & Catherine Middleton)ภาษาอังกฤษคืออะไร


  • tweet  ทวีต   ปกติคำนี้แต่ไหนแต่ไรมา แปลว่า   เสียงนกตัวเล็กตัวน้อย จิ๊บๆ เจื้อยแจ้ว หวานแว่วมาแต่ไกล (sound made by a small bird) อะไรแบบนี้   ฝรั่งมันได้ยินแบบ ทวิ่ทๆๆๆๆๆ ตวิ่ดๆๆๆๆๆๆๆ (ลองห่อปากจู๋ แล้วทำเสียงนี้เร็วๆ ต่อกันสิครับ คล้ายๆ  เสียงนกเหมือนกัน) 
จริงๆ  tweet  ทวีต ตวีด  นี่เป็นคำที่เกิดจากการเลียนเสียงนกเสียงกาจากธรรมชาติครับ  ผมว่ามันฟังคล้ายชื่อ "นกต้อยตีวิด" เหมือนกันนะ  ไอ้นกต้อยตีวิดเมืองไทยมันร้องไงก็ไม่ทราบได้ ใครรู้แจ้งมาหน่อย 

แต่ตอนนี้  tweet ถูกนำไปใช้เรียกการโพสต์ หรือว่าส่ง  ในบริการรับส่งข้อความออนไลน์ของไซต์ทวิตเตอร์(Twitter online message service) กันหมดแล้ว  บางคนก็เรียกว่านี่เป็น บล็อคแบบย่อ (microblogging service )  อะไรแบบนั้นด้วย 

ส่วนเมืองไทยมีการสร้างคำศัพท์ที่น่าสนใจขึ้นมาคำนึงคือ "ทวีตภพ"  หมายถึงโลกของคนที่เล่นทวิตเตอร์  โดยเลียนคำว่า "ทวิภพ"  นิยายและละครดังสมัยก่อน  บทประพันธ์ของ "ทมยันตี" ที่เป็นเรื่อง ความรักต่างภพ อดีต และปัจจุบัน มาบรรจบกัน   เป้นการสร้างคำใหม่ที่มันส์มากครับ ไม่ต้องรอราชบัณฑิตฯ ให้เสียเวลาบัญญัติ 
  • allow   อะล้าว   แปลว่า อนุญาต  ยอมให้  ยอมให้ทำอะไรบางอย่าง พอใส่โนไปหน้า มันก็เลยมีความหมายปฏิเสธในกรณีนี้ 


ลิงก์หนังสือมารพิณ


 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)