วันเสาร์, เมษายน 02, 2554

นากุ้ง ภาษาอังกฤษว่าไง


โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook 



หันไปหันมา เจอข่าว "ควันหลง" น้ำท่วมปักษ์ใต้จากข่าวต่างประเทศ มีศัพท์สองคำที่น่าสนใจ ก็คือ  "นากุ้ง"  และ "อาหารแช่แข็ง"  (อาหารแช่เยือกแข็ง)

ก่อนอื่น เราไปดูท่อนนึงจากข่าว ผมเลือกหยิบมาและจะไม่พูดถึงศัพท์ทั้งหมดนะครับ  ไม่งั้นมันจะยาวไป น่าเบื่อ และมันนอกเรื่องไป


Severe flooding to reduce Thai shrimp output
น้ำท่วมรุนแรงส่งผลให้ผลผลิตกุ้งไทยลดลง



 Severe flooding in southern Thailand has damaged shrimp farms and is expected to hurt frozen food production and exports.....
น้ำท่วมรุนแรงในภาคใต้ของไทยได้ทำให้นากุ้งเสียหายและคาดว่าจะกระทบต่อการผลิตและการส่งออกอาหารแช่แข็ง..... 


มาดูศัพท์ภาษาฝรั่งกัน
  • severe  สิ เวี้ย  แปลว่า  ร้ายแรง รุนแรง อันตรายร้ายแรง (หลับตานึกภาพว่า มีสาวคนนึงชื่อ ซีเวีย แล้วเธอ ร้ายกาจ รุนแรงขนาดไหน อิอิ...จำได้อีกคำ)  
  • shrimp  ฉะริ่ม (ออกเสียง ฉะ ริ่ม ควบกันเร็วๆ  เสียงสระ อะ พ่นออกมานิดเดียว) แปลว่า กุ้งครับ  ในข่าวนี้เขาใช้ shrimp farm    มาเรียก "นากุ้ง"  ครับ  สั้นๆ  ตรงประเด็นดี  
  • reduce  ออกเสียงว่า หรี่ดิ๊วส์   แปลว่า ลด ลดทอนลง  ลดจำนวนลง ลดลงมาจากระดับเดิม หรือค่าเดิม  ศัพท์ตัวนี้เป็นคำทางการที่ใช้บ่อยมาก ควรค่าแก่การรู้จักและจดจำไว้ใช้ครับ 
  • output  ออกเสียงว่า เอ๊าวท์ผุ่ท  แปลว่า  ผลผลิต ผลที่ออกมา  อะไรที่ออกมาจากกระบวนการ  หรือออกมาจากขั้นตอนการผลิต   ตรงวกันข้ามกับอีกคำคือ  input   ที่แปลว่า เอาเข้าไป หรืออะไรที่นำเข้ากระบวนการ เข้าระบบ หรือการผลิต 
  • frozen food    คำนี้หมายถึง "อาหารแช่แข็ง"  หรือ "อาหารแช่เยือกแข็ง"   คำทางการเขาจะใช้แบบหลัง  อย่าง สมาคมอาหาร แช่เยือกแข็งไทย เขาก็ใช้คำนี้ (http://www.thai-frozen.or.th)  หรือเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/ThaiFrozenFoods

คำที่เรียก "แช่แข็ง" หรือ "แข็งเป็นน้ำแข็ง"  ก็คือ frozen ออกเสียงว่า โฟร๊เหซ่น   ครับ

ใหนๆ  ก็ค้นมาเจอแล้วแถมเอาที่อยู่สมาคมเอาไว้ด้วยเลยเผื่อใครจำเป็นต้องใช้

สมาคมอาหารแช่เยือกแข็งไทย
92/6 ชั้น  6 อาคารสาธรธานี 2 ถนนสาทรเหนือ
แขวงสีลม  เขตบางรัก กรุงเทพฯ  10500
Tel : (662) 235-5622-4, 636 9001-4
Fax : (662) 235-5625
www.thai-frozen.or.th
E-mail : thai-frozen@thai-frozen.or.th


 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)