www.facebook.com/marnpinbook
เรียนภาษา คือเรียนรู้วัฒนธรรมที่หลากหลาย บางคำเราต้องทราบการใช้ในภาษาอังกฤษ เพื่อจะได้สื่อสารถึงบา่งเรื่องราวในวัฒนธรรมให้คนต่างชาติเข้าใจ
ตามที่ทราบกันดี ชาวมุสลิมที่นับถือศาสนาอิสลาม จะมีเดือนนึงของทุกปีที่จะมีการถือศีลอด (เดือนที่ 9 ตามปฏิทินอิสลาม) โดย ไม่รับประทานอาหาร หรือดื่มน้ำในช่วงเวลากลางวันที่มีแสงสว่าง
เดือนนี้จะเรียกเป็นภาษาอาหรับว่า รอมะฎอน หรือสะกด เราะมะฏอน และ รอมฎอน ก็มีการสะกดออกมาใช้ในภาษาไทยหลายแบบ ซึ่งเป็นการสะกดคำและเสียงในภาษาไทยให้ใกล้เคียงกับภาษาอาหรับที่เป็นต้นแบบของถ้อยคำ
คราวนี้ก็มีข้อสงสัยว่า คำ รอมะฎอน หรือ เราะมะฏอน และ รอมฎอน ที่เรากำลังพูดถึงอยู่นี้ การสะกดในภาษาอังกฤษเขาจะใช้ตัวอะไร เวลาพูดกับฝรั่งจะได้สื่อสารกันได้
Ramadan
Ramadan อ่านเป็นสำเนียงอังกฤษว่า ร้า หม่้า ด่อน แปลว่าเดือนถือศีลอดที่เป็นเดือนเก้าตามปฏิทินอิสลามครับ
พอเสร็จสิ้นเดือนถือศีลอด จะมีวันฉลอง เรียกภาษาอาหรับว่า Eid ul-Fitr อีดุลฟิฏริ หรือ อีดุล ฟิตตรี
ซึ่งวันนี้ ในทางตอนใต้ของไทย มาเลเซีย สิงคโปร์ บรูไน และอินโดนีเซีย จะมีการเรียกอีกแบบว่า
Hari Raya อ่่านว่า ฮารี รายา หรือแปลว่า วันฉลอง (ถ้าสำเนียงภาษายาวี ทางปัตตานี นราฯ ยะลา จะเรียก ฮารี รายอ หรือวันรายอ)
วันนี้จะเป็นวันหยุดราชการ หยุดสาธารณะในเขตพื้นที่ 5 จังหวัดชายแดนภาคใต้ของไทยด้วยครับคือ ปัตตานี สงขลา ยะลา สตูล และนราธิวาส
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]