วันจันทร์, สิงหาคม 15, 2554

déjà vu แปลว่าอะไร ออกเสียงยังไง อังกฤษมีศัพท์พิลึกแบบนี้ด้วยหรือ

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook 


อย่างที่เคยเรียนให้ทราบว่า  อังกฤษเคยถูกพวก นอร์มัน Norman ที่เป็นสายหนึ่งของสแกนดิเนเวียนพลัดถิ่นไปอยู่ฝรั่งเศสตอนเหนือ   แล้วบุกข้ามฝั่งมาแล้วล้มพวกที่พูดภาษาอังกฤษ  จากนั้นอังกฤษก็ถูกพวกฝรั่งเศสที่พูดจาภาษาฝรั่งเศสแบบเหน่อๆ  เป็นกษัตริย์ปกครองมาอีกสามร้อยปี ทำให้ภาษาเปลี่ยนแปลงมหาศาล จนมีคำฝรั่งเศสเพี้ยนติดมาในตัวภาษาอังกฤษมากมาย

 แต่ก็มีบางคำสมัยหลัง  รับมา เพราะฝรั่งเศสและนครปารีสเป็นศูนย์กลางของศิลปะ วิทยาการ บันเทิง อาหาร  การทูต ความหรูหราฟุ้งเฟ้อฟุ่มเฟือยทั้งหลาย และแนวคิดอะไรใหม่ๆ

ผลของทั้งสองเหตุการณ์ ก็ทำให้มีคำฝรั่งเศสหลายคำที่ ภาษาอังกฤษรับมาแบบเต็มรูป  พร้อมเครื่องหมายสะกดที่เป็นสไตล์ฝรั่งเศสแบบปารีเซียง ที่ภาษาอังกฤษไม่ใช้กัน  แต่ยอมยกเว้นให้เป็นเฉพาะบางคำ  เช่นในคำนี้

                                   déjà vu 

คำนี้ เป็นคำยาก ที่ต้องรู้ และควรรู้เอาไว้  เพราะจะเจอมาก ในงานเขียน นิยาย หนัง และอินเทอร์เน็ต


déjà vu   ออกเสียงว่า เด้ ฉ่า วู่    แปล  ความรู้สึกประหลาดๆ    เหมือนราวกับว่าได้เคยเจอ เคยผ่านเหตุการณ์นั้นมาก่อน  ทั้งๆ ที่เป็นครั้งแรกที่ได้พบ ได้เห็น หรือได้เจอ  เหมือนกันว่า ความทรงจำกำลังเล่นตลกกับเรา  


เช่น  เราไปเที่ยวบ้านเพื่อน แล้วเขาแนะนำให้รู้จักญาติเขา  เราก็รู้สึกเหมือนกับว่า เอ๊ะ...เหมือนเคยมีการแนะนำมาแล้วหรือป่ะ  แต่อีกใจก็คิดว่า คงไม่น่าเป็นไปได้เพราะเพิ่งรู้จักกัน  มันตะหงิดๆ ใจเหมือนกับว่า เคยผ่านเหตุการณ์นี้มาก่อน นี่ละครับคือ  déjà vu 

อีกตัวอย่างเช่น  เราเดินออกนอกบ้าน แล้วเห็น ตัวตลกละครสัตว์เดินถือกรงนกแก้วมาในมือ  แล้วทันใดนั้นก็มี แมวตัวสีส้มวิ่งกระโจนมาตะปะกรงหล่น แล้วนกแก้วก็บินหนีไป  เราที่เห็นเหตุการณ์เกิดความรู้สึก ว่า เอ๊ะ  เหมือนเมื่อนานมาแล้ว เราเคยเห็นเหตุการณ์อะไรแบบนี้ ที่เหมือนกันแบบนี้มาก่อนนี่นา  เกิดที่ไหน เมื่อไหร่   หรือว่าไม่ได้เกิด ลังเลจะเชื่อความรู้สึกเราดี มั้ย  นี่ละครับ déjà vu   

อันนี้ ไม่ใช่ ระลึกชาติ  ในคอนเซ็ปต์ความคิดตะวันออก  อาจบอกได้ว่าเป็นแค่  จิตระลึกย้อน  ที่ ความรู้สึกบอกว่า เหมือนใช่  เหมือนเคยเกิดขึ้นมาแล้ว 

ไปดูคลิปตัวอย่างจากเมตริกส์ ภาคแรกครับ   มีฉากนึงที่พูดถึงเรื่อง déjà vu  เต็มๆ   ไอ้คลิปที่ลิงก์มาคราวนี้รู้สึกมันจะมีซับเป็นภาษาโครเอเชีย ไม่ต้องไปสนใจเรื่องนั้นครับ 

พระเอกของเราคือ คินู รีฟ    ไอ้ตอนจะขึ้นบันไดขึ้นไป ดันเห็นแมวโผล่ซ้ำกันสองหนประตู ก็เลยพูดลอยๆ ขึ้นมาว่า déjà vu   คราวนี้เพื่อนร่วมทีมตื่นตัวกันใหญ่ เพราะเวลาเห็นอะไรที่เกิดขึ้นมาแล้วซ้ำอีก แสดงว่ามีใครกำลังล็อคระบบเมทริกส์ 

  อันที่จริง อันนี้อาจไม่ใช่ตัวอย่างที่ดีของ  déjà vu   เพราะไม่ได้เกิดซ้ำกันเร็วขนาดนี้  มันออกจะเป็นเหตุเกิดที่นานมาแล้ว  เหมือนผ่านมานานแล้ว จนเราไม่แน่ใจ ในความรู้สึกและใจของตัวเอง 

แต่ตัวอย่างนี้คงช่วยให้จำศัพท์ตัวนี้ได้ติดตามากขึ้น ไปชมกันเลยครับ   



 ใครที่คิดว่าเรื่องราวที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)