วันเสาร์, เมษายน 21, 2555

ตัวอย่างใบขาเข้า หรือใบเข้าเมืองจีน Chinese Arrival Card - Departure Card

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook


เอาตัวอย่างหน้าตาของใบเข้าเมืองจีน หรือใบขาเข้าที่ภาษาอังกฤษเรียกว่า  Arrival Card  และใบขาออกที่เรียกว่า Departure Card  มาให้ดูกันครับ สำหรับใครที่จะเดินทางไปเมืองจีน หรืออยากไปเมืองจีนด้วยตนเอง จะไปเที่ยวหรือดูงาน เข้าด่านสนามบิน หรือด่านทางบกชายแดนทางลาว ทางเวียดก็ต้องเจอ ต้องควักปากกามากรอกบัตรเหลืองที่ว่านี้ทั้งสิ้น

บางทีจีนเขาก็เปลี่ยนบัตรหลายปีทีเปลี่ยนที  แต่โดยหน้าตาก็คล้ายๆ  กัน รายละเอียดไม่ต่างกันมาก  แล้วไม่ต้องห่วงเรื่องภาษาอังกฤษ เดี๋ยวนี้เจ้าหน้าที่จีน แม้แต่ด่านชายแดนไกลปืนเที่ยงก็พูดภาษาปะกิตได้หมดแล้ว อย่างน้อยต้องเจอซักคนพูดได้ล่ะน่า

ที่สำคัญต้องมีวีซ่าไปก่อนนะครับ เตรียมจากไทยไปดีที่สุด และก็กรอกภาษาอังกฤานะครับ ไม่ต้องภาษาจีน ยกเว้นคุณจะเก่งภาษาจีนระดับเทพ และมีชื่อจีน  นั่นก็ว่าไปอย่าง


(บน) ตัวอย่างใบขาเข้า   Arrival Card  ของสาธารณรัฐประชาชนจีน


(บน) หน้าตาบัตรขาออกของประเทศจีนแผ่นดินใหญ่ 


(บน) ใบเต็มทั้งขาออก ขาเข้าของเมืองจีนครับ  กดเมาส์ไปที่ภาพเพื่อขยายดูเวอร์ชั่น

(บน) อันนี้เป็นกฏระเบียบภาษาเก่า แบบทางการ มีพิมพ์ติดไว้ด้านหลังไม่ต้องไปสนใจครับ  เช่น ห้ามทำงานในจีนเว้นแต่จะได้รับอนุญาต  หรือ ไปไหนมาไหน ลื้อต้องพกพาสปอร์ตด้วยนะ เผื่อมีเจ้าหน้าที่ขอตรวจ    มีอะไรฉุกเฉินในเมืองจีนโทร 110 (อย่าโทรเลย ขอร้อง... เว้นแต่จะพูดจีนได้ !) ฯลฯ   ผมถ่ายหน้าตาเอกสารมาให้ดูเฉยๆ  

รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)