www.facebook.com/marnpinbook
ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน หรือที่เรียกเป็นภาษาอังกิดว่า AEC กำลังใกล้กำหนดรวมตัวกันเข้ามาแล้วครับ ผมเลยเอาศัพท์คำนึงมาฝาก ที่รับรองเจอหนแรก แล้วงงแน่นอน ต่อให้เก่งอังกฤษแค่ไหน สอบโทเฟิล หรือ GRE มาได้กี่คะแนน หรือทำคะแนนได้เต็ม ก็ไม่แน่ว่าจะตอบเรื่องนี้ได้
มาดูพาดหัวข่าวนี้กัน
Six Pinoys arrested in Bangkok ......
ปินอย หกคนถูกจับกุมในกรุงเทพฯ...
อ่านแล้ว แบบว่าไง ไม่รู้เลยใช่มั้ย ว่าหมายถึงอะไร เป็นใคร หีิอว่าชาติไหน มาเฉลยจากการดูท่อนประโยคในเนื้อข่าวเดียวกันนั่นแหละ ดังนี้
police arrested six Filipinos accused of stealing......
ตำรวจจับชาวฟิลิบปินส์ หกคน ข้อหาขโมย...
คำว่า Filipino ออกเสียงว่า ฝิ่ หลิ่ ผี๊ โหน่ แปลว่า คนฟิลิบปินส์ คนที่มาจากฟิลิบปินส์ เกี่ยวกับฟิลิบปินส์ ซึ่งบางครั้งเราจะเจออีกคำในรูปแบ่งเพศว่า filipina อ่านว่า ฝิ่ หลิ่ ผี๊ หน่า แปลว่า ผู้หญิงฟิลิบปินส์ ครับ
ทีนี้ เห็นมั้ยครับว่า เขาเอา Filipino ไปแทน Pinoy นั่นก็คือ Pinoy ก็แปลว่า คนฟิลิบปินส์ ชาวฟิลิบปินส์ คนที่มาจากหรืออยู่ที่ประเทศ หรือหมู่เกาะฟิลิปปินส์ นั่นเอง
Pinoy = คนฟิลิปปินส์
มันเป็นคำที่เขาชอบเรียกตัวเองครับ การสร้างคำนี้ขึ้นมาว่ากันว่ามาจากการตัดคำว่า Filipino ให้เหลือแค่ pino เสร็จแล้วเอาไปใส่ซัพฟิกต่อท้าย -y ในภาษาตากาล็อก ก็กลายเป้น pinoy แบบที่เขาใช้กันอยู่ทุกวันนี้
บางทีเราอาจเจอในรูปเพศหญิงว่า pinay แต่ไม่บ่อยครั้งครับ
ดูแผนที่ขนาดใหญ่ขึ้น
(บน) แผนที่ประเทศฟิลิบปินส์
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)