วันจันทร์, พฤศจิกายน 21, 2554

"เซเลบ" หรือ "เซเลบฯ" ในข่าวบันเทิงไทยมาจาก celeb หรือ seleb ?

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook

มีคำใหม่  คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษใหม่อีกคำที่คงจะแน่นอนแล้วว่า  จะเป้นอีกคำที่โอนไฟล์ย้ายถิ่นบินมาอยู่เมืองไทยเป็นที่เรียบร้อยโรงเรียนฝรั่ง  ก็คือคำว่า เซเลบ  หรือ เซเล่บ  หรือบางทีเขียน  เซเล็บ  อะไรแบบนั้นก็มี

การรับคำข้ามภาษามา อย่าไปมองว่าเป็นเรื่องไม่ดีอย่างเดียว มันเป็นธรรมชาติของภาษามนุษย์ที่มีการรับ-แลก เปลี่ยนผ่าน ถ่ายเท คำและศัพท์จากภาษาอื่นตลอดเวลา  แม้แต่ภาษาไทยเราทุกวันนี้ที่ใช้กันอยู่ อย่าไปคิดว่ามันเพียว บริสุทธิ์ สมบูรณ์แบบ  อันที่จริงเราใช้ศัพท์ต่างประเทศเยอะมาก แต่มันเป็นต่างประเทศที่เข้ามาและรับมานานแล้วอย่างแขกอินเดีย หรือขอม เขมร  และชาติอื่นอีกสารพัด

ส่วนใครที่อ่านมาถึงตรงนี้  แล้วสารภาพตามตรงว่า  ไม่รู้ว่า "เซเลบ"  หรือ "เซเลบฯ"   นี่มันคืออะไร แสดงว่า เริ่มมีอาการ ส.ว.  หรือ "สูงวัย" แล้ว เพราะท่าทางจะเลิกอ่านหรือดูข่าวคราวก๊อซซิบดาราอะไรไปนานแล้ว กระมัง

มาดูตัวอย่างการใช้จากพาดหัวและเนื้อข่าวของหน้าบันเทิง ของหนังสือพิมพ์ไทยครับ   เช่น


ซเลบฯ ชวนช็อปให้หายเครียดแถมได้บุญ .....


บอสใหญ่ เพาเวอร์บาย จูงมือเซเลบคนดัง เข้าครัวปรุงอาหารช่วยผู้ประสบภัย


เซเลบฯอ้าแขนต้อนรับ"Tory Burch"แบรนด์ใหม่จากนิวยอร์ก...... โดยภายในงานเปิดตัว คลาคล่ำไปด้วยเซเลบริตี้คนดังของไทย


มาดูกันดีกว่านะว่า  ทั้งหมดมีที่มาจากภาษาฝรั่งคำว่าอะไร ศัพท์อังกฤษตัวไหน และอ่านออกเสียงว่ายังไง

celebrity   ออกเสียงว่า เส่เล่บ บริ่ ติ   แปลว่า  ดารา แต่ไม่จำเป็นต้องเป็นดาราเสมอไป เป็น "คนเด่น"  หรือ "คนดัง" ในด้านต่างๆ  ด้วยก็ได้  เช่น นักร้อง ศิลปิน  รวมไปถึงไอ้ที่ไม่มีความสามารถอะไรหรอก แต่พวกคนรวย หรือพ่อมันดันรวย  พวกมีอำนาจวาสนา พวกวิปริตพิศดารร้อยแปด  คนพวกนี้ก็จะไปสุมหัวกันตามที่ต่างๆ เช่น งานการกุศลรักเด็ก งานเปิดตัว  แล้วทำตัวให้เป็นข่าวคราว และคาว ให้อื้อฉาวกันเล่น

ก้อ..จะได้เป็น "คนในข่าว"  ให้ชาวบ้านอย่างเราได้ซุบซิบกันเล่น ไงล่ะครับ

ทีนี้ เซเลบ เฉยๆ   ก็คือการย่อคำข้างบนมาน่านล่ะ  ซึ่งก็ไม่ใช่ฝีมือคนไทยหรอก  ฝรั่งเองเขาก็ย่อมา  เพราะไอ้ celebrity   น่ะ  มันเป็นคำที่ออกเสียงยาก ยุ่งยากในการบังคับลิ้น (แม้แต่กับฝรั่ง) ดังนั้นวิวัฒนาการถัดไปของทุกภาษาพูดมนุษย์  ก็คือ ย่อมันลงมาซะ

กลายเป็นคำว่า  celeb   ออกเสียงว่า เส่ เล่บ    แปลว่า  คนดัง แบบเดียวกับข้างบน แต่เป็นรูปย่อที่ติดปาก ติดใจใช้กันต่อมา นั่นเอง


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)