วันจันทร์, พฤศจิกายน 14, 2554

ศัพท์หมู ที่ไม่ "สุกร" และไม่ค่อยหมู ซะเท่าไหร่ boar และ hog แปลว่าอะไร

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook

ก่อนพูดเรืองหมู ศัพท์หมู และศัพท์สุกร ยกเอาเนื้อเพลง มาให้ฟังก่อนครับ  เด็กสมัยนี้จะเคยฟังมั้ยเนี่ย....


(บน) ฟังคลิปเสียงต้นฉบับได้เลยครับ ผลงานการขับร้องของ ศักดิ์ศรี ศรีอักษร



พอศอสองพันห้าร้อยสี่ ผู้ใหญ่ลีตีกลองประชุม
ชาวบ้านต่างมาชุมนุม มาประชุมที่บ้านผู้ใหญ่ลี
ต่อไปนี้ผู้ใหญ่ลีจะขอกล่าว ถึงเรื่องราวที่ได้ประชุมมา
ทางการเขาสั่งมาว่า ทางการเขาสั่งมาว่า
ให้ชาวนาเลี้ยงเป็ดและสุกร

ฝ่ายตาสีหัวคลอน ถามว่าสุกรนั้นคืออะไร
ผู้ใหญ่ลีลุกขึ้นตอบทันใด ผู้ใหญ่ลีลุกขึ้นตอบทันใด
สุกรนั้นไซร้คือหมาน้อยธรรมดา...


กลับมาที่เรื่องของเรากันต่อ...  จะว่าไปแล้ว น่าปวดหัวจริงๆ   ไอ้เรื่องศัพท์หมู ที่ทางราชการเขาดัดจริตเรียกไปซะว่า  "สุกร"  ทั้งที่ภาษาไทยแท้นั้นเรียกว่า "หมู" กันอยู่ดีๆ  ตั้งแต่ปู่ย่าตาทวดแต่ไหนแต่ไรมา

เลยไม่รู้ว่าคำไทยแท้มันไม่สุภาพตรงไหน  ถึงเขียนในหนังสือราชการไม่ได้   แปลกดี  ชอบสลายคำไทยแล้วเอาคำภาษาอื่นมาเสียบแทน ฟังแล้วกลุ้มใจ

แอบบ่นไปแล้ว  กลับมาที่เรื่องภาษาอังกฤษของเรากันต่อ  ความจริงหมูที่จะพูดถึงกันคราวนี้ก็ไม่ค่อยจะหมูเสียเท่าไหร่นัก  เพราะว่า ศัพท์หมู มันไม่ค่อยหมู สมชื่อน่ะสิ
  • pig  ออกเสียงอ่านว่า ผิ่ก  แปลว่า หมู
  • pork   อ่านว่า ผ่อก   แปลว่า เนื้อหมู  เนื้อหมูที่ฆ่าและชำแหละแล้ว     มีที่มาที่น่าสนใจก็คือ  มาจากภาษาฝรั่งเศสโบราณว่า porc  ซึ่งแตกรากมาจากภาษาละติน( Latin)  ว่า  porcus    ทำไม pig ถูกฆ่า หรือเชือดแล้วกลายมาเป็น  pork    เขาสันนิษฐานกันว่า ก็เพราะ  ตอนนั้นกษัตริย์อังกฤษคือเชื้อสายฝรั่งเศสจากนอร์มังดี บุกข้ามฟากช่องแคบอังกฤษมา ยึดอำนาจสถาปนาราชวงศ์ใหม่ได้สำเร็จ    พอคนอังกฤษเดิมล้มหมู มาให้เจ้านายฝรั่งเศสกิน  พวกเจ้านายที่พูดภาษาฝรั่งเศสก็ไม่เรียก pig เรียกแต่ porc     ก็เลยเป็นที่มาว่า เนื้อหมู เรียกเป็น pork  ตามคำเรียกของเจ้านายเชื้อสายฝรั่งเศส ที่ปกครองอังกฤษต่อมาอีกเกือบสามร้อยปี 
  • piglet  ออกเสียงว่า ผิ่ก เหล่ท   แปลว่า หมูตัวน้อย หรือ ลูกหมู
  • hog   ออกเสียงว่า ห่อก    แปลว่า    หมูตัวใหญ่  หมูตอน   หมูตะกละ   
  • boar   ออกเสียงว่า  บ่อร์   แปลว่า  หมูตัวผู้ที่ยังไม่ได้ตอน
  • swine   อ่านว่า ส ไว้น นึ  แปลว่า หมู     ใช้กันอย่างเช่น swine flu  ก็คือ หวัดหมู ที่ทำให้ทั่วโลกแตกตื่นกันขนานใหญ่เมื่อเจอไวรัสสายพันธ์ใหม่ระบาดหนักในเม็กซิโก

รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)