www.facebook.com/marnpinbook
คนเราบางครั้งบางคราวเรื่องก็ไม่เป็นอย่างที่เรากะการณ์ หรือคาดคะเนเอาไว้ ทีนี้ทำไง ก็ต้องพูดอะไรซักอย่างในบางจังหวะ ที่เหมือนแก้เก้อ แก้เกี้ยว อะไรแบบนั้น
Maybe some other time...
ความหมายคือ แปลว่า บางทีเอาไว้คราวหน้าก็แล้วกัน หรือ งั้นเอาไว้คราวหน้านะ หรือ ครั้งหน้าแล้วกันนะ
เวลาใช้ก็คือใช้ตอนที่ เราเชิญ หรือชวนใคร ไปทำอะไร ไปงาน ชวนไปเที่ยว หรือไปไหนซักอย่าง แล้วไอ้คนที่เราออกปากชวน ก็ดันปฏิเสธ ไม่ไป ไม่รับคำเชิญคำชวนของเราเสียนี่ แบบนี้ก็ต้องพูดอะไรออกไป นั่นคือ Maybe some other time... นั่นเอง
ตัวอย่างการใช้ ลองดูแบบนี้กัน
โจ: วันอาทิตย์นี้ไปปิกนิคที่สวนริมน้ำมั้ย
เจน: ไม่มั้งคะ พอดีช่างปะปาจะมาซ่อมท่อที่บ้าน
โจ: Maybe some other time...
ก็คือ เราพูดแบบสุภาพออกไป หนึ่งก็แก้เก้อ จะได้ไม่เขินปากกับเราเอง อีกอย่างก็ให้คนที่ปฏิเสธเราไม่ต้องคิดมาก เพราะเราบอกว่าไว้คราวหน้าคราวหลังก็แล้วกันนะ
ศัพท์หมูที่เจอ
Maybe แปลว่า บางที
other แปลว่า อื่น
time แปลว่า เวลา โอกาส หรือ ครั้ง
แล้วพบกันใหม่ เรียนกันใหม่ครับ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)