วันอาทิตย์, มีนาคม 20, 2554

แทรกแซงทางทหาร ภาษาอังกฤษจากข่าวถล่มลิเบีย


โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook



ข่าวต่างประเทศล่าสุด  ทาง โมอัมมาร์ กัดดาฟี ที่ปกครองประเทศนี้มา 41 ปี  กำลังเจอศึกหนัก ถึงจะปราบการประท้วงในประเทศได้ด้วยกำลังทหาร แต่เพราะเฮียแกเล่นโหดข้ามขั้น เหนือชั้นความรุนแรงไปเยอะ ก็เลยโดนแทรกแซงจากต่างประเทศ ที่งานนี้นับว่าโดดเดี่ยวไร้เพื่อนบ้าน เพราะแม้แต่กลุ่มชาติอาหรับยังไม่ขวาง  แถมฝรั่งเศสที่ปกติชอบขวางทางอเมริกา คราวนี้กลับนำทีมบินถล่มเสียเอง


France, Norway Will Join Military Intervention in Libya
ฝรั่งเศส นอร์เวย์ จะเข้าร่วมการแทรกแซงทางทหารในลิเบีย

ศัพท์ภาษาอังกฤษในวันนี้ เป็นคำทางการที่มีประโยชน์เวลาดูข่าวการเมืองระหว่างประเทศพวกนี้ครับ เกิดต่างคราว ต่างวาระ คนละประเทศกัน แต่ก็ยังใช้ศัพท์ฝรั่งชุดเดียวกัน  รู้ศัพทฺ์ไว้คุ้มเสมอในทุกสถานการณ์ครับ 
  • Will   คือ  จะ   กำลังจะ คำคงไม่ต้องอธิบายมาก 
  • Join   หจ่อย์นึ   แปลว่า  เข้าร่วม  ร่วม ไปร่วม  มาร่วม มีส่วนร่วม   สมทบ  มารวมกัน 
  • Military Intervention  แปลว่า การแทรกแซงทางทหาร  ก็คือส่งทหารเข้าไป  ส่งกองกำลังติดอาวุธเข้าไป  ในพื้นที่หนึ่ง หรือประเทศหนึ่งๆ     military  มิลิแทหรี่   แปลว่า ทางทหาร การทหาร เกี่ยวกับกองทัพ      ส่วนคำว่า  Intervention   แปลว่า การแทรกแซง  มาจากคำกริยา   Intervene  อิ่นเถ่อวี้น  แปลว่า  แทรก  แทรกแซง  หรือเข้าไปแทรกแซง   เข้าไปยุ่งไปจัดการ   
  • France     ประเทศฝรั่งเศส   ภาษาฝรั่งเศสเขาเรียกตัวเองว่า ฟรองส์  ครับ 
  • Norway    ประเทศนอร์เวย์
(บน) แผนที่บริเวณเมืองเบงกาซี  ที่มั่นของฝ่ายต่อต้านรัฐบาลในฝั่งตะวันออกของประเทศลิเบีย 
 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)