วันอาทิตย์, มีนาคม 13, 2554

โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ ภาษาอังกฤาใช้คำว่าอะไร


โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook 

เหตุการณ์แผ่นดินไหวที่เมืองเซนได(Sendai)  เป็นโอกาสอย่างดีให้สำหรับคนที่จะฝึกภาษาอังกฤษ  เพราะวิธีที่จะรู้ข่าวคืบหน้าเร็วที่สุดก็คือเปิดช่องภาษาฝรั่งอย่าง BBC หรือ CNN ดู   จะมามัวดูทีวีไทยก็เอาข่าวเขามาอีกทีแถมเจอโฆษณายั้วเยี้ย
จากแผ่นดินไหววูบวาบไปแล้ว ศัพท์แผ่นดินไหวกับสึนามิก็เคยเขียนไปเยอะแล้ว คราวนี้มาเอาที่ศัพท์แสงที่เกี่ยวข้องกับพลังงานนิวเคลียร์กันบ้าง  เพราะเหตุการณ์ที่เกิดต่อเนื่องตามมาก็คือ หลังคาของโรงปฏิกรณ์นิวเคลียร์ (nuclear reactor) ดันถล่มโครมลงมาระหว่างพยายามลดความร้อน เล่นเอาสยองกันไปทั่วว่าจะเกิดวิกฤตินิวเคลียร์ตามมาหรือป่ะ


View Larger Map
(บน) ภาพถ่ายดาวเทียมของโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ของญี่ปุ่นที่ ฟุกุชิมะ(Fukushima)

มาดูกันครับว่าภาษาอังกฤษเขาใช้ "โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ "  ด้วยคำอะไร   เอาแค่คำเดียวก่อน เวลาอ่านข่าวรับรองรื่นขึ้นเยอะ

Japan's nuclear power plant
โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ของญี่ปุ่น

คำว่า plant  แพล้นท์   งานนี้ แปลได้สองแบบในภาษาอังกฤษ  ความหมายแรกคือ "ต้นพืช" หรือ"ต้นไม้" ที่ไม่เกี่ยวอะไรกับเรา ความหมายที่สองคือ "โรงงาน"   โดยเฉพาะถ้าเห็นมีการเติมคำ "power"  ไปข้างหน้าเป็น power plant  ก็จะแปลว่า  "โรงไฟฟ้า"  หรือ "electric utility generating station"  นั่นเอง

ดังนั้นพอเติม  nuclear  อ่านว่า นิ๊วเคลี่ยร์   ไปข้างหน้าอีกทีนึง เราก็จะได้คำขยายต่อเนื่องกันมาเป็น  nuclear power plant   ซึ่งก็คือ โรงไฟฟ้านิวเคลียร์   นั่นเอง

ที่ยกเอาท่อนประโยคข้างบน Japan's nuclear power plants    มาให้ดูก็มีอีกสาเหตุหนึ่ง  เวลาภาษาอังกฤษมันขยาย หรือคำถูกขยาย มันจะอยู่ข้างหน้าคำที่ถูกขยาย  หรือ ล้นไปข้างหน้า (เหมือนภาษาจีนก็ขยายไปข้างหน้า  ส่วนภาษาเวียด ภาษาฝรั่งเศสจะเหมือนไทยขยายมาข้างหลัง)

มาดูนี่ ถ้าทอดความหมายตามตัว ไม่เกลาจะเป็นแบบนี้

Japan's +nuclear + power+ plant


ของญี่ปุ่น+ซึ่งเกี่ยวกับนิวเคลียร์+ซึ่งเกี่ยวกับพลังงานหรือผลิตพลังงาน+โรง

ในขณะที่ภาษาไทยเราจะกลับหัวหางกันเพราะเราจะตั้ง "โรง"  ขึ้นมาก่อน แล้วค่อยลากยาวคำขยายตามมาดังนี้
โรง+ไฟฟ้า+นิวเคลียร์+ของญี่ปุ่น

รู้พฤติกรรมศัพท์ เราจะเข้าใจศัพท์ เข้าใจสันดานของภาษาที่เรากำลังเรียนรู้มากขึ้นครับ

ส่วนเรื่องคำว่า plant ผมเคยเขียนไว้ละเอียดแล้ว ดูได้ที่งานเก่าๆ ของมารพิณด้านล่างนี้
           http://feelthai.blogspot.com/2011/02/plant.html


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง 
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)