วันเสาร์, มิถุนายน 04, 2554

เรียนภาษาอังกฤษกับหนังแอคชั่น X-Men: First Class


โดย มารพิณ



สุดสัปดาห์ เสาร์อาทิตย์ นี้มีหนังดังเข้าเรื่องนึงคือ  "X-Men: First Class "   ที่คงเหมาะกับคอหนังแอ็คชั่น และแฟนเก่าที่ติดตามหนังตระกูล X -Men มาหลายเรื่อง  ใครพาแฟนไปดูหนัง พยายามเลือกโรงเสียงในฟิล์มนะคร๊าบ จะได้ฝึกภาษาอังกฤษไปด้วย  จีบกันไปพลาง

คราวนี้เขาย้อนยุคไปรุ่นแรก  (ชั้นเรียนแรก) อย่างที่ใช้คำว่า  First Class   ซึ่งในหนังเรื่องนี้ เขาไม่ได้หมายถึง "ชั้นหนึ่ง หรือ ชั้นที่ดีที่สุด"   แต่เป็น class  ที่หมายถึง รุ่นและชั้นเรียนหนังสือหนังหา

การย้อนยุคแบบนี้ ศัพท์หนังฮอลลีวูดเขาเรียกกันว่า  prequel ออกเสียงว่า พรี๊ คว่วว     แปลว่า หนังที่ทำย้อนเรื่องราวไปก่อนหน้า  ส่วนหนังที่ทำเรืองราวตามต่อจากภาคเดิมจะเรียกว่า  sequel  ออกเสียงว่า ซี๊ คว่วว  แปลว่า หนังภาคที่ทำต่อ


ใครอยากรู้ข้อมูลเพิ่มเติมเรื่องศัพท์สองตัวนี้ ดูที่เรื่องข้างล่างนี้ครับ  เขียนไว้หลายปีแระ ตามลิงก์ไปได้


ศัพท์หนัง prequel คือไรหว่า


http://feelthai.blogspot.com/2010/06/prequel.html


คราวนี้  กลับมาที่หนัง  X-Men: First Class  กัน  มีศัพท์ภาษาอังกฤษอยู่คำนึง ที่เป็นหัวใจ ของหนังเรื่องนี้เลย ไม่รู้ศัพท์อังกฤษตัวนี้ก็๋ไม่รู้ความหมายของเรื่องราว  ก็คือ

                                    mutant  

คำว่า  mutant   มิ๊ว ทึ่น  (ออกเสียงท ทหารเบาๆ )  แปลว่า สิ่งมีชีวิต  หรือเกี่ยวกับ สิ่งมีชีวิต ที่ "กลายพันธ์"   หรือ "ผ่าเหล่า"   ผ่าเหล่าผ่ากอ กำเนิดเกิดมาไม่เหมือน ตัวพ่อตัวแม่  จะใช้คำนี้กลับ คน สัตว์ หรือพืช ต้นไม้ก็ได้ ครับ

จัดหนักกันต่อครับ   ส่วนคำกริยา กลายพันธ์ ภาษาอังกฤษก็คือ  mutate   ออกเสียงว่า มิ๊ว เท่ท     แปลว่า กลายพันธุ์  ให้ผลผิดเพี้ยนต่างออกมา  คำนามเรียก  "การกลายพันธ์" ก็คือ  mutation   อ่านว่า  หมิ่ว เท้ ชั่น 

ดูหนังเรื่องนี้ภาคซ่าวน์แทร็ค จะได้เจอศัพท์ที่ว่านี่ครบแน่นอน

แถมศัพท์ให้อีกตัว   มันมีตัวเอกอยู่คือ  Erik  ที่เป็นคนยิวรอดตายมาจากค่ายนรกนาซีเยอรมันในสมัยสงครามโลกครั้งที่สอง  และตอนหลังกลายมาเป็นมนุษย์สวมหมวกเหล็ก ที่เรียกตัวเองว่า Magneto  มีอิทธิฤทธิ์แผ่พลังดูดเหล็กกับโลหะ ได้

ตัวนี้น่าสนใจมาก เพราะศัพท์ภาษาอังกฤษที่แปลว่า "แม่เหล็ก"   ก็คือ magnet   ออกเสียงว่า แม้ก เหน็ต     ที่ตอนนี้ภาษาไทยเรายืมมาใช้ เรียก "แม็กเน็ต"  ที่เป็นแม่เหล็กติดรูป ติดตุ๊กตาน่่ารัก หรือเป็นภาพไว้ติดฝาตู้เย็น เพื่อไว้แปะกระดาษโน้ต หรือ ติดไว้สวยๆ ดูเล่น

อะไรที่เกี่ยวกับแม่เหล็ก เราเรียกว่า  magnetic  ออกเสียงว่า  แหม็ก เน๊ ติ่ก    อย่างไอ้พวก  สนามแม่เหล็ก  สนามพลังแม่เหล็ก ที่เราเรียนในการทดลองวิทยาศาสตร์ในสมัยมัธยมต้น และ ม.ปลาย  ก็เรียกภาษาอังกฤษว่า magnetic field  (field  เฉยๆ แปลว่า สนาม ทุ่ง หรือ ลานกว้าง)

ผูกเรื่องอะไรแบบนี้สิครับ  แล้วเราจะเข้าใจศัพท์จำศัพท์ได้มากขึ้น  อย่าไปท่องครับ เสียเวลาดูหนังหมด  ไปดูหนังบ่อยๆ  ครับ ภาษาอังกฤานี่สุดยอดสุโค้ยเดส ก็ตีรงที่  จะมีวิชาอะไรอีกที่ดูหนัง ฟังเพลงก็เป็นการเรียนไปด้วยในตัว  555

ส่วนคลิปวิดีโอตัวอย่างหนัง X-Men: First Class  ก็ดูได้ที่ด้านล่างนี้เลยครับ  เจอกันที่โรงครับ



แล้วพบกันใหม่ครับ ที่นี่เช่นเดิม

รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)