www.facebook.com/marnpinbook
มีคำๆ นึงที่คนไทยเราไปเจอ เคยได้ยินฝรั่งใช้แล้วก็งง ว่าอะไร งานนี้ถึงแม้ภาษาอังกฤษจะมีพื้นดี แต่ถ้าขาดประสบการณ์ตรงสไตล์ข้างถนน ก็อาจไม่เข้าใจ หรือพอจะเก็ตอยู่ แต่ไม่ซึ้งลึกลงถึงอารมณณ์และความหมายที่แฝงฝากไว้เป็นนัย
heck
ที่มักจะเจอในรูปประโยคประมาณว่า
What the heck.....
มาดูกัน ความหมาย heck ที่ออกเสียงว่า เฮ่ค และ What the heck แปลว่าอะไร
คำตอบก็คือ hell ครับ ที่แปลว่านรก น่านล่ะ เพียงแต่ฝรั่งบางคนโดยเฉพาะผู้ลากมากดี เขาเห็นว่าคำว่า "นรก" แหม...มันแรงไปกระดากปากที่จะเอ่ยออกมา ก็เลยออกเสียงคล้ายๆ กันออกไปว่า heck ก็เท่านั้นเอง
ลักษณะเดียวกันกับภาษาไทยที่เราด่า "เหี้ย" แต่ไม่อยากให้สัตว์เลื้อยคลานประเภทนี้ออกมาวิ่งเพ่นพ่าน ก็เลยพูดออกมาว่า "เชี่ย" แทน อย่าง ไอ้เชี่ยเอ๊ยยยย-! หรือ เชี่ย! ทำไมกูซวยอย่างนี้วะ. จะเห็นว่ามันก็คือการแทนใช้คำว่า "เหี้ย" นั่นเอง
เช่น
What the heck is wrong with that?
(แล้วทำแบบนั้นมันผิดเชี่ย ตรงไหนวะ)
กับ
What the hell is wrong with that?
(แล้วทำแบบนั้นมันผิดเหี้ย ตรงไหนวะ)
คำว่า hell และ heck ในประโยคสนทนาด่าพ่อล่อแม่อะไรพวกนี้ ฝรั่งไม่ได้หมายความถึง "นรก" จริงๆ หรอกแค่เอาขยายมาเพิ่มความรุนแรงให้กับประโยค ให้ถึงพริงถึงขิงยิ่งขึ้นเท่านั้น อย่าไปตีความตามตัว
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)