www.facebook.com/marnpinbook
เรื่องนี้ซับซ้อนแต่เราไม่จำเป็นต้องรู้รายละเอียด เรื่องสำคัญก็คือ ทุกๆ 4 ปี เดือนกุมภาพันธ์จะไม่มีแค่ 28 วัน เหมือนเคย แต่เพิ่มมาอีกหนึ่งวัน เป็น 29 วัน อย่างในปีนี้ มาดูกันแค่ว่าภาษาอังกฤษเขาเรียกว่าอะไร
Leap year
คำว่า leap year แปลว่า ปีอธิกสุรทิน ซึ่งหมายความว่าคือปีปฏิทินทางสุริยคติที่มีจำนวนวันทั้งหมดรวมเป็น 366 วัน ซึ่งที่เพิ่มขึ้นมาคือ เดือนกุมภาพันธ์ กลายเป็นมี 29 วัน โดย Leap year หรือ " ปีอธิกสุรทิน" โดยจะมีขึ้นทุก 4 ปี
ส่วนปีที่เหลือปกติจะมีแค่ 365 วัน และเดือนกุมภาฯ จะมีแค่ 28 วัน เท่านั้น
อันที่จริงผมว่านะ... " ปีอธิกสุรทิน" นี่ก็ฟังไม่เข้าใจเท่าไหร่ เพราะเป็นธรรมเนียมของนักปราชญ์บัณฑิตเมืองไทย ที่นิยมแปลคำฝรั่ง แล้วแทนที่จะถอดออกมาเป็น ก็แปลออกมาเป็นภาษาแขกเสียก่อน ให้ชาวบ้านชาวเมืองงงกันเล่น
มาดูศัพท์ที่ประกอบเป็นคำอังกิดนี้ครับ
leap ออกเสียงว่า หลิ่ผ แปลว่า กระโดด เผ่น โจน กระโจน โผน กระโดดถลา
แถมท้ายนิดนึงว่า อย่าไปปน หรือสับสนกับคำว่่า "อธิกมาส" ที่หมายถึง เดือนที่เพิ่มขึ้นมาอีกเดือนในปีจันทรคติ หรือนับอิงกับดวงจันทร์ คือในปีนั้น จะมี 13 เดือน มีเดือน 8 สองหน เพื่อลดความคลาดเคลื่อนของการนับวันนั่นเอง
แล้วเจอกันอีกครับ ...
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ cx]
ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)