วันอังคาร, มีนาคม 27, 2555

เวลาฝรั่งพูดว่า just kidding หมายความว่าอะไร

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook



ประโยคนี้ไม่ยาก ใครเรียนภาษาอังกฤษมาพอสมควร เคยไปเที่ยวเมืองนอก หรือผ่านประสบการณ์กับฝรั่งมาซักหน่อย ก็จะทราบความหมาย แต่บางทีก็ทำให้ตำราหลายเล่ม หรือเว็บไซต์ที่สอนภาษาอังกฤาหลายแห่งมองข้ามเรื่องนี้ไป  ไม่ได้พูดหรือเขียนถึง   ก็เลยทำให้หลายคนที่เป็นหน้าใหม่ เพิ่งฝึกภาษาอังกฤษไม่ทราบเรื่องนี้

ผมเองเป็นคนโง่เรื่องภาษาอังกฤษมาก่อนครับ อย่างที่เคยเขียนไว้ในหนังสือเล่ม ภาษาอังกฤษร้ายสาระ  ก็เลยจะไม่พยายามมองข้ามเรื่องเล็กน้อยพวกนี้ไป

  just kidding 


  just kidding  แปลว่า  "ล้อเล่น"  "แค่ล้อเล่น"  หรือ "พูดเล่นนะ" ​"เล่นตลก" "ล้อตัวเองเล่นนิดนึงนะ"  อะไรแบบนี้ก็แล้วแต่สถานการณ์การใช้งานครับ 

โดยปกติ ฝรั่งเขาจะพูดคำนี้ หลังจาก ได้ อำใคร หรือพูดอะไรออกไปที่ทำให้ตกใจ เข้าใจผิด   งง สงสัย หรืแตกตื่น  แล้วพอเห็นว่าจะเป็นเรื่อง ก็ต้องย้ำบอกว่า  ไอ้ที่พูดไปเมื่อกี้น่ะ    just kidding   ก็แค่ล้อเล่น เท่านั้นเอง

ทอม: รถเมิงที่ยืมไปเมื่อวานน่ะ มันคว่ำไปเมื่อคืนเรียบร้อย
แอนดรูว์:  เฮ้ยย... พ่อกรูเอากูตายแน่ สาด..
ทอม:   just kidding!   


ศัพท์อังกฤษคำว่า kid  เฉยๆนะ   จะออกเสียงว่า  หคิ่ด   แปลว่า เด็ก  เด็กๆ  คนที่ยังไม่เป็นผู้ใหญ่ ใช้ได้กับทั้งเด็กผู้หญิงและเด็กผู้ชายครับ

แล้วพบกันใหม่ถ้าสนใจเรื่องการเดินทางและภาษาอังกฤษครับ


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)