วันพุธ, มีนาคม 21, 2555

Prefix ภาษาอังกฤษ contra- และความหมายของ contraceptive และ contrast

โดย มารพิณ
 www.facebook.com/marnpinbook



มี Prefix ตัวนึง ที่น่าสนใจไม่น้อยเลยครับในภาษาอังกฤษ เพราะมันเป็นรากต่อไปอีกหลายคำภาษาอังกฤาในดิกชันนารี  แบบว่าไงนะ....เมื่อก่อนไม่เคยเห็น ไม่เคยสังเกตมาก่อน แต่พอเริ่มเห็นรากคำมันโผล่พรวดขึ้นมาแล้ว ต่อไปเวลาเห็นก็เริ่มสะดุดสายตา แล้วเราจะเดาความหมายได้บางส่วน แม้จะไม่รู้ หรือเจอศัพท์ตัวนั้นมาก่อนก็ตาม

contra- 

รากศัพท์ contra- ในภาษาฝรั่ง เขาหมายถึง ต่อต้าน ตรงกันข้าม  ขัดกัน ขัดแย้ง เป็นปฏิปักษ์  (against  หรือ  opposite)

 ตัวอย่างที่เจอบ่อยในภาษาอังกิดก็ เช่น 

  • contrary  ออกเสียงว่า ค้อน ถร่า หรี่   แปลว่า   ตรงกันข้าม  ในทางที่ตรงกันข้ามกัน  ต่อต้าน  ขัดกัน อะไรแบบนั้น ครับ  
  • contraceptive  อ่านว่า  คอนถร่า เซ๊ฟ ถี่ฝ    แปลว่า  เกี่ยวกับการคุมกำเนิด  หรืออุปกรณ์คุมกำเนิดที่ผู้หญิงใช้เพื่อไม่ให้มีการปฏิสนธิของเชื้ออสุจิกับไข่ 
  • contradict ถ้าเป็นคำกริยา  แปลว่า แย้งว่าใครที่เพิ่งพูดมานั่นล่ะ พูดผิด แล้วก็บอกว่ามันถูกต้องยังไง ถ้าเป็นคำนาม contradiction ก็คือแปลว่า ขัดกัน เรื่องราวสองอย่างขัดกัน ตรงกันข้ามกัน 
  • contrast ก็คือ ความแตกต่างกันอย่างมากระหว่างสองสิ่งต่างกันอย่างชัดเจนว่างั้นเถอะ อย่างที่เราเจอเวลาปรับหน้าจอคอมพิวเตอร์ หรือทีวี 
  • contraflow  เป็นอีกคำที่น่าสนใจคือ แปลว่า  ทางเบี่ยงเวลาซ่อมหรือสร้างถนน ที่รถในทางตรงกันข้ามอีกเลนนึงต้องมาวิ่งสวนในอีกเลนนึงชั่วคราว  หรือสวนมาได้ในเวลาเร่งด่วนชั่วคราว อย่างที่เราเห็นบางแยก บางถนนในกทม.    (flow แปลว่า  การไหล หรือ ทิศทางการไหล) แต่คำนี้อาจไม่ค่อยเจอกันบ่อย 
หวังว่า สบายดีทุกท่านนะครับ แล้วเจอกันใหม่ครับ


รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ใครที่คิดว่าเรื่องราวภาษาอังกิดที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)