วันอังคาร, พฤศจิกายน 09, 2553

head-hunting หมายถึงอะไร




วันนี้อยู่แถวเมืองเลยครับ ไปขุดเอาสำนวนที่เคยเขียนลงไดอารีฮับยุคสุดท้ายมาลง เพราะงานเขียนชุดนี้ยังไม่มทีที่ออนไลน์ให้มันเลย อีกอย่างเรื่องภาษาไม่มีเก่าครับก็เลยมาแชร์เอาไว้ตรงนี้ เช่นเคยครัีบจะฟังว่าคำไหนออกเสียงยังไง คลิกตรงที่คำเลย จะลิงก์ไปที่เสียงจริงในดิคออนไลน์ของฝรั่ง


                 head-hunting


คำนี้มีที่มาสยองน่าดู สมัยฝรั่งเริ่มออกเดินเรือไปสำรวจและยึดครองดินแดนตต่าง ๆ เข้ามาเป็นอาณานิคมก็ไปเจอเข้ากับชนเผ่าพื้นเมืองบางเผ่าในอเมริกาใต้ และถ้าแถวเอเชียก็มีแถวเกาะบอร์เนียวที่มีธรรมเนียมโหด ๆ ที่เรียกว่า "ล่าหัวมนุษย์" หรือ head-hunt ตัดมาแล้วเอาไปสังเวย หรือ ดองย่อส่วนเก็บไว้ประกาศบารมีก็มี


head ก็คือ "หัว"
hunt เป็นเวิร์บก็คือ "ล่า"
สองคำนี้ใช้บ่อยมากในภาษาฝรั่ง รู้ไว้ทีเดียวใช้งานได้ตลอดชีวิต คุ้มเสียยิ่งกว่าคุ้ม

มาสมัยนี้ เวลาบริษัทจะหามือดี เข้าทำงานในตำแหน่งสำคัญ จะหาคนที่เหมาะเหม็งจริง ๆ มีประสบการณ์ความสามารถก็หายาก จะลงประกาศตามหน้าคลาสสิฟายด์บางทีก็ไม่เหมาะ เพราะตำแหน่งใหม่ที่ว่านั้นยังถือเป็นความลับบริษัทอยู่ หรือยังไม่อยากบอกให้คู่แข่งรู้ว่ากำลังหาคน

ทีนี้ก็เลยมีบริษัทหัวใสเปิดธุรกิจรับหาคนเข้าตำแหน่งงาน ใช้วิธีโทรไปถามตามบริษัทต่าง ๆ ที่มีธุรกิจใกล้เคียงกัน หรือจากฐานข้อมูลเก็บไว้ ที่บอกต่อมา ฯลฯ การล่าตัวคน ควานหาคนลงตำแหน่งพวกนี้ล่ะครับ เรียกว่า head-hunting โดยมีที่มาสยดสยองจากการล่าหัวมนุษย์สมัยก่อนนั่นเองครับ


 ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)