โดย มารพิณ www.facebook.com/marnpinbook
คลิปวิดีโอกระสวยอวกาศจากองค์การ Nasa ข้างบนนี้มีชื่่อว่า Endeavour's final flight หรือ เที่ยวบินสุดท้ายของยานกระสวยอวกาศ Endeavour ที่ตอนแรกว่าจะจุดจรวดใหญ่ยักษ์ส่งขึ้นสู่อวกาศในวันศุกร์ที่ผ่านมา ไล่เรี่ยกับงานพิธีเสกสมรสในอังกฤษ แต่มีเหตุเลื่อนแล้วเลื่อนอีกเพราะข้อขัดข้องทางเทคนิค
ภาษาที่เขาใช้มีลีลาสละสลวย เพราะฉนั้นถ้าเราดูวิดีโอแล้วฟังไม่เข้าใจก็ไม่เป็นไรเพราะมืิอใหม่เราเดา เราฟังออกสองสามคำ เป็นบางคำเท่านี้ก็พอใจแล้ว ต้องใช้เวลาสะสมศัพท์และเสียงในหัวเราครับ ยังไม่ต้องวิตกว่าฟังยังไม่ออก
มาดูกันว่า ชื่อกระสวยอวกาศ (space shuttle) อายุ 19 ปีของเราลำนี้แปลว่าอะไร ในภาษาอังกฤษ แปลได้ดังนี้ครับ
endeavor ออกเสียงว่า เอ่นเด่ฝ เหว่อะร์ แปลว่า . พยายาม อุตส่าห์ บากบั่น ทุ่มกำลังทำอะไรให้สำเร็จ ให้ได้
มีใครสังเกตุเห็นอะไรผิดปกติมั้ย ?
ติ๊กต่อก......
ติ๊ก ติ๊ก ต่อกๆ ...
เจอยัง......
ทำไมคนอเมริกัน ตั้งชื่อเป็น Endeavour ...ก้อ ดิคด้านบนเขียน endeavor ไม่ใช่เหรอ พวกอเมริกันสะกด -vor ไม่ใช่หรือ ปกติเขาตัด u ทิ้ง เขียนไม่เหมือนแบบอังกฤษนี่
หรือว่า "มารพิณ" เขียนผิด........
มารพิณมีผิดได้ครับ เพราะเขียนเยอะ เขียนทุกวันก็ต้องมีวันผิด เป็นธรรมดา แต่ไม่ใช่วันนี้ครับ เหอๆ
ขอเฉลยว่า ที่องค์การนาซ่า เขาเขียนแบบนี้เพราะ ตั้งชื่อตามเรือของกัปตันเจมส์ คุ๊ก (James Cook. ) ที่ออกเดินทางจากอังกฤษในปี ค.ศ. 1768 ข้ามมหาสมุทรแปซิฟิคใต้ ค้นพบเกาะสวาทหาดสวรรค์แดนตาฮิติ (Tahiti) ค้นพบทวีปออสเตรเลีย และนิวซีแลนด์ แต่อีตากัปตันนี่แกไปพลาดท่า โดนฆ่าตายแถวฟิลิบปินส์ หรืออะไรแถวนั้น ลูกเรือและลูกน้องที่เหลือก็เดินทางต่อ อ้อมโลกกลับมาอีกทางจนไปถึงเกาะอังกฤษ
ชื่อเรือเดิมเขาเขียน Endeavour ตามแบบ British English ดังนั้น ชื่อกระสวยลำนี้จึงสะกดแบบมีตัว u เป็นชื่อเฉพาะที่ยกเว้นกันได้ แต่ คำว่า endeavor พวกอเมริกันใช้จะสะกดแบบไม่มี u
ลิงก์หนังสือมารพิณ
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ฝากแนะนำเว็บ feelthai.blogspot.com และในเฟซบุ๊ค http://www.facebook.com/marnpinbook ต่อให้คนรู้จักด้วยนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)