โดย มารพิณ
www.facebook.com/marnpinbook
ก่อนจะมาดูว่า "แคดดี้" หรือ น้อง "แคดดี้" นั้นสะกดคำในภาษาอังกฤษว่า caddie หรือ caddy กันแน่ เรื่องนี้ทำก๊วนกอล์ฟหลายวงแตกคอกันมาแล้ว เราไปดูที่ข่าวนักกอล์ฟดังของวงการกันก่อนครับ
พ่อ "เสือไม้" หรือเฮีย Tiger Woods ของเรายังเป็นข่าวคราวไม่เลิก ล่าสุดหลังทำฟอร์มกลับมาไม่ได้ก็ไม่ทราบด้วยสาเหตุใดก็จัดการไล่ (fired ) อีตา Steve Williams ชาวนิวซีแลนด์(New Zealand ) แคดดี้คู่บรรลังก์ราชันย์กอล์ฟของตัวเอง ออกจากงานซะเลย งานนี้ถ้าเป็นข่้าวการเมืองก็คงไม่ต่างจากปลด ผบ ทบ ครับผม สะเทือนวงการ ไปตามๆ กัน
มาดูพาดหัวข่้าวจาก CNN ครับ
Tiger Woods' former caddie: Sex scandal made me lose respect for him
อดีตแคดดี้ของไทเกอร์ วูดส์ เผย: ข่าวฉาวเรื่องเซ็กส์ทำให้ผมเสียความนับถือในตัวเขา (ไทเกอร์ วูดส์) ไป
caddie หรือ caddy คำนี้สะกดได้สองอย่างครับ แต่โดยทั่วไปจะนิยมใช้คำว่า caddie ออกเสียงว่า แค่ ดดี่ มากกว่า ก็คือ แคดดี้ ที่ภาษาไทยรับมาใช้แบบทับศัพท์ ซึ่งก็ถูกต้องแล้วครับ บางเรื่องจะไปแปลให้มันปวดกระบาลบานตะไท ไปทำไมใยเล่า บัณฑิตเอ๋ย
อย่างสำนักข่าวซีเอ็นเอ็นเขาก็เลือกใช้คำ caddie ตัวนี้
มาดูศัีพท์อังกฤาตัวอื่นๆ แถมท้ายครับ เช่นเคย เรื่องศัพท์เราบ้าพลังอยู่แล้ว
- Sex scandal แปลว่า เรื่องฉาว ข่าวคาว หรือเรื่องอื้อฉาวทางเพศ ถ้า scandal ออกเสียงว่า ซ๊ะ แกน ด่ล แปลว่า เรื่องอื้อฉาว เรื่องฮือฮาที่ทำให้คนดังๆ ต้องเสียหน้า และทำให้คนธรรมดาอย่างพวกเราที่ชั่วดีมีปน ได้รับรู้ว่า ไอ้ที่อวดตัวว่า ดีเด่น เป็นคนดีนักดีหนา ที่แท้ก็ไม่ต่างอะไร นักหรอก
- respect ออกเสียงว่า หริ่ สเป๊ก แปลว่า เคารพ นับถือให้ความสนใจ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา
ใครที่คิดว่าเรื่องราวที่เขียนที่นี่โอเค น่าสนใจ ฝาก share บอกต่อเพื่อนๆ ใน Facebook ด้วยครับ ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)