วันศุกร์, กรกฎาคม 01, 2554

ละครใบ้ - ภาษาอังกฤษ




โดย มารพิณ 
 www.facebook.com/marnpinbook


เขียนถึงเรื่องนี้ช้าหน่อย แต่ยังมีเวลาอีก  3 วัน  สำหรับเทศกาลละครใบ้ "Pantomime in Bangkok"  
6 รอบ : วันพฤหัสบดีที่ 30 มิถุนายน - วันอาทิตย์ที่ 3 กรกฎาคม 2554  นี้
http://www.thaiticketmajor.com/performance/pantomime-in-bangkok-12.php  เพื่อใครสนใจ ราคาบัตรแพงนิดนึง แต่ก็น่าสนใจเพราะมีคณะละครใบ้ดีๆ  มาจากเยอรมนีและญี่ปุ่น ให้ชม เสียดายจัดตรงกับช่วงเลือกตั้งเลยโดนกลบกระแสไป 


เมื่อก่อนตอนสมัยหนุ่มๆ ก็เคยดูของ "คณะคนหน้าขาว"  ผมชอบละครใบ้นะ  บางครั้งก็ดีเหมือนกันที่คนเราไม่ต้องพูดอะไรกันบ้าง  ก็เลยเป็นโอกาสอันดีที่จะพูดถึงศัพท์แปลกตัวนี้หน่อยบางครั้งศัพท์แปลกอาจจำง่ายติดตากว่าด้วยซ้ำ อาจเพราะมันแปลกมั้ง
  • pantomime   ออกเสียงว่า แพ๊นโถ่ ไหม่ม์    แปลว่า ละครใบ้ ก็คือละครที่บอกเล่าเรื่องราวด้วยศิลปะการใช้ท่าทาง หน้าตา กริยาอาการ โดยไม่ต้องพูดหรือส่งเสียง  พอการแสดงแบบนี้มาถึงบ้านเราเมืองเรา  ก็สรุปสั้นๆ  ว่า "ละครใบ้"  ซึ่งเข้าใจดี   คำนี่้ใช้เป็นเวิร์บได้ด้วยนะครับ   อย่างไรก็ตาม มี คำเตือนนิดนึงคือ  ตัวสะกดนั้นคือ  pantomime  ไม่ใช่  pantomine   
  • pantomimist  อ่านว่า  แพ๊น โถ่ ไหม่ หมิ่สต์    แปลว่า นักแสดงละครใบ้ หรือ  คนที่เล่นละครแบบนี้   
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

 ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)