วันอังคาร, กรกฎาคม 12, 2554

สำนวนฝรั่งภาษาอังกฤษ face the music


โดย มารพิณ 
 www.facebook.com/marnpinbook 


สำนวนนี้เป็นตัวอย่างคลาสสิคที่ชอบหยิบมาสอนกันในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ  คงเพราะพวกอเมริกันใช้บ่อยเหมือนกันโดยเฉพาะตามข่าวต่างๆ  และอีกอย่างก็คงเพราะรูปสำนวนมันแปลกดี  คือดูจากหน้าตาแล้วมันไม่น่าจะออกมาความหมายอะไรแบบนี้เลย

สำนวนคราวนี้ก็คือ     face the music
แปลความหมายก็คือ ถ้าใครมีเหตุต้อง  face the music   ก็คือ เขา หรือ เธอ ใครคนนั้นจะต้องรับผล รับปัญหา เจอกับปัญหา หรือเผชิญหน้ากับปัญหาที่เกิดขึ้นมาจากการกระทำของตัวเอง    และไม่มีทางเลือกอื่น ที่จะต้องเจอปัญหาหรือผลที่ตามมานั้นๆ  นี่ละครับ  เช่น  แม่บอกห้ามไปไหน แต่หนีไปเที่ยวตอนบ่าย พอกลับมาบ้านก็ต้อง  face the music   อะไรแบบนี้

ฝรั่งเองก็ยังไม่แน่ใจว่าสำนวนนี้มีที่ไปที่มา หรือมาโผล่ในภาษาอังกฤษได้อย่่างไร  และก็ไม่รู้เหมือนกันว่า ใครที่ถูกบังคับให้ฟังดนตรี หรืออะไรคล้ายๆ แบบนี้มันแย่ตรงไหน

ดูศัพท์อังกฤษนิดนึงครับ 2 คำนี้น่ารู้เป็นศัพท์พบบ่อยทีเดียวเชียวล่ะ
  • face   ออกเสียง เฟ่ส   แปลว่า  หน้า  ใบหน้า  โฉมหน้า พักตร์   และใช้เป็นเวิร์บหมายถึง ประจัน ประจันหน้่า เผชิญหน้่า หรือ เจอเข้ากับ  ก็ได้ 
  • music   ออกเสียงว่า มิ้วว์ สิก  แปลได้ว่า ดนตรี  เสียงดนตรี  การดนตรี ศิลปดนตรี  
แล้วพบกันใหม่ครับ ถ้าคิดว่าดี ฝากแชร์ต่อให้เพื่อนๆ ด้วยครับ

รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)