วันอังคาร, ธันวาคม 28, 2553

โรงอาหารและความต่างของอังกฤษกับอเมริกัน


โดย มารพิณ  
www.facebook.com/marnpinbook


เรื่องที่จะเล่าให้ฟังคราวนี้ ไม่ใช่แค่เรื่องความต่างของภาษาที่ใช้ในลอนดอน กับวอชิงตันธรรมดาเท่านั้น แต่สำคัญในการใช้งานด้วย

ใครไปเมืองนอกเพื่อทำงาน  เรียนต่อ อบรม หรือติดต่องานทั้งในอเมริกาและ ยุโรป   มีเรื่องนึงที่สำคัญมาก เวลาเราอยู่ในมหาลัย โรงเรียน โรงงาน  โรงพยาบา่ล คือถามให้รู้เรื่องว่า "โรงอาหาร"  อยู่หนใด  ถามว่าทำไมสำคัญล่ะ ก็เพราะ โรงอาหารพวกนี้จะมีเมนูอาหารที่ไม่แพงบริการ  ถ้าไปทานข้างนอกจะแพงกว่ากันเยอะ (โคตร.....เยอะ แพงเชี้ยๆ  เลย ...ขอบอก)
แบบภาษาอังกฤษ-อังกฤษ 
  • canteen    ออกเสียงว่า แข่นที้น  เป็นการใช้เรียกโรงอาหารแบบภาษาอังกฤษเมืองผู้ดี  แต่ช้าก่อนครับ คำนี้มีสับขาหลอกนิดนึงเพราะยังใช้เรียก "กระติกน้ำ" ได้ด้วย  โดยเฉพาะกระติกน้ำทหารทั้งหลาย แบบที่เหน็บเข็มขัดอยู่ข้างเอวน่ะ จะเน้นเรียกว่า canteen    ด้วยเหมือนกัน
แบบภาษาอเมริกัน
  • cafeteria  คาเฝ่ททีเรี่ย  แปลว่าโรงอาหาร เหมือนกัน ต่างกันแค่นี่เป็นแบบอเมริกันใช้กันครับ ข้อดีของโรงอาหารอีกอย่างนึง คือเราเห็นชัดเจนว่าตัวอาหารมันหน้าตาเป็นไง ดูท่าทางแล้วน่าหม่ำหรือเปล่าว

รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)