มาต่อที่เมนูของคริสปี้ ครีม กันต่อ คราวนี้เรามาศึกษาศัพท์กับโดนัท หน้าตาแบบนี้ มีช็อคโกแล็ตละเลงหน้าเป็นเส้นๆ มาด้วย
ในเว็บ เขาให้ชื่อเมนูรายการนี้ว่า peanut butter stripes สองคำแรกนั้นไม่ยากเลย แต่ภาษาอังกฤษคำสุดท้ายจะงงหน่อย หรือบางคนอาจไม่รู้เพราะว่าไม่ค่อยเจอบ่อยนัก
- peanut พี๊ิ หนั่ท คำนี้แปลว่า ถั่วลิสง ครับ สุดแสนจะมีประโยชน์ จดใส่สมุดเล่มน้อยเอาไว้ทบทวนได้เลยครับ
- butter บั๊ตเต่อ เนย แบบที่ทาขนมปังทั่วไป พอเป็น peanut butter แบบในที่นี้จะหมายถึง "เนยถั่วลิสง" ที่เอาถั่วลิสงบดมาทำเป็นเนยรสแปลก ไว้ทาขนมปังหรือ ทำอาหาร ขนม
- stripe สไตร่ผ คือลายทางยาว ที่ตัวลายมันสีนึง แต่พื้นมันเป็นอีกสีนึง นึกถึงธงชาติอเมริกันไว้ครับจะพอเห็นภาพ ว่า เป็นลายทางแบบไหน
ดังนั้นก็คือ peanut butter stripes ก็คือเจ้า โดนัท รสเนยถั่ว มีช็อคโกแล็ตราดหน้ามาเป็นเส้นๆ (stripes) อย่างที่เห็นน่านล่ะครับ
รวมลิงก์หนังสือมารพิณ
- ภาษาอังกฤษร้ายสาระ
- Snake Fish Fish อังกฤษเที่ยวนอก
- คู่มือสนทนาภาษาจีนฉบับ จิ้มชี้เที่ยว
- รวมหนังสือที่เขียน(ท่องเที่ยว+ภาษา)
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
© สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ (English for learners - blog)