วันเสาร์, ธันวาคม 04, 2553

heads will roll สำนวนภาษาอังกฤษหัวกลิ้ง



มาดูที่ท่อนประโยคภาษาฝรั่งนี้ดูว่า เขาหมายความว่าอะไรเวลาฟุตฟิตฟอไฟ 

heads will roll 
 
สำนวนวันนี้เป็นเรื่องของ "หัวกลิ้ง" คำว่า "head" ในที่นี้ไม่มีศัพท์อังกฤษหลอกตรงไหนเลยครับ ก้อ "หัว" นี่ล่ะ  ส่วน "roll" มันก็ "กลิ้ง" ธรรมดานี่ล่ะ

แต่เรื่องของเรื่องมันอยู่ตรงที่ว่า  อยู่ดี ๆ หัวของคนเรามันจะมากลิ้งเล่นไม่ได้แน่ๆ  ใช้จินตนาการหน่อยครับ โหด ๆ ยิ่งดี!


หัวกลิ้งได้คือ "หัวขาด" ไงล่ะครับ  สมัยก่อนทางอังกฤษ พวกเพชรฆาตเขาไม่ตัดหัวคนด้วยดาบเหมือนบ้านเรา แต่ใช้ขวานแทนวิธีการก็จับคนชะตาขาด  กดหัววางบนเขียงไม้อันใหญ่ แถมบางทีวางอยู่บนเวทีที่ยกพื้นสูงอีก (คนดูจะได้เห็นชัดๆ) ทีนี้พอสับคอปุ๊บ หัวมันก็กลิ้งกระเด็นกระดอน   ตุ๊บๆ  สิครับ หล่นจากเขียง บางทีก็กลิ้งลงมาจากเวทีใส่ฝรั่งมุงให้คึกครื้นเล่น

เวิร์บเฉพาะใช้ตัดหัวเนี่ยภาษาอังกฤษเขาใช้ว่า  behead  ครับ

คำว่า  heads will roll เนี่ยในปัจจุบันลดความเร้าใจลงมาแยะ เพราะว่าหมายถึง  มีเหตุผิดพลาด มีปัญหา มีเรื่องราวใหญ่โตเกิดขึ้นมา  คนรับผิดชอบจะต้องถูกลงโทษหนัก  อาจจะโดนปลด โดนย้าย ไล่ออก ปรับ หรือโดนด่าก็ได้  เช่น  ถ้ามีคนทำพลาดแล้วบริษัทขาดทุน แบบนี้ก็จะ
heads will roll เหมือนกันเพราะผู้ที่เกี่ยวข้องก็จะต้องโดนหนัก  ราวกับจะต้องถูกประหารเลย

มาดูตัวอย่างดีกว่า ประโยคแรกมาจากอดีตนักการเมืองขวาจัดของรัสเซีย Vladimir Zhirinovsky  ส่วนที่เหลือผมเซิร์ชมาจากเน็ต 

Today the ruble is falling. Tomorrow the heads will roll
วันนี้ค่าเงินรูเบิลร่วง  พรุ่งนี้ต้องมีใครได้ตายกันบ้างล่ะ(ต้องมีคนถูกลงโทษแน่)

Heads have to roll. But it should be those who are responsible for this
mistake.
จะต้องมีการลงโทษ  แต่ควรจะเป็นคนที่ต้องรับผิดชอบกับความผิดพลาดนี้จริงๆ (ไม่เอาแพะนะ)

Despite all problems on the part of the Government, no heads will roll.
ถึงจะมีปัญหามากมายในส่วนของทางรัฐบาลเอง แต่ยังไม่มีใครถูกลงโทษอะไรเลย (ยังไม่มีใครหัวขาดเลย)


Heads will roll. But how many, and whose? 
จะต้องมีคนถูกลงโทษ  แต่จะหลายคนหรือป่ะ  และใครจะโดนบ้าง?

วันนี้พอแค่นี้ก่อนนะ ..... แต่ผมสงสัยอะไรกับภาษาไทยอย่างนึงล่ะ  เวลาสั่งให้ "ตัดหัว"  ทำไมเพชรฆาตไทยไม่ตัดหัวซักที  เห็นแต่ "ตัดคอ" อยู่เรื่อย    แถม "ผีหัวขาด"  นี่มันต้องเป็น "ผีคอขาด" ไม่ใช่หรือ  หุ หุ


 รวมลิงก์หนังสือมารพิณ

มีอะไรก็คอมเมนท์มาได้ นะครับ.... ใครมีความรู้เพิ่มเติมก็มาแชร์กัน ผมไม่ได้เก่งอะไรมากมาย ยังไงฝากบอกแนะนำลิงก์ของบล็อก feelthai.blogspot.com ต่อเพื่อนๆ ด้วย
 แต่ผมขออนุญาตไม่ตอบคำถามภาษาอังกฤา หรือแก้ปัญหาการบ้านภาษาอังกฤษนะครับ
 © สงวนลิขสิทธิ์ มารพิณ
 (English for learners - blog)